Луна и грош. Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луна и грош. Узорный покров - Уильям Сомерсет Моэм страница 15

Луна и грош. Узорный покров - Уильям Сомерсет Моэм Библиотека классики (АСТ)

Скачать книгу

можем и пообедать вместе. Вы ведь, собственно, должны мне обед.

      – Разумеется. Вы один?

      Я льстил себе, воображая, что весьма ловко задал щекотливый вопрос.

      – О да! По правде говоря, я уже три дня рта не раскрывал. Французский язык мне что-то не дается.

      Спускаясь с ним по лестнице, я недоумевал, что сталось с девицей из кафе. Успели они поссориться, или его увлечение уже прошло? Впрочем, последнее казалось мне сомнительным, ведь он чуть ли не целый год готовился к бегству. Дойдя до кафе на авеню Клиши, мы уселись за одним из столиков, стоявших прямо на мостовой.

      Глава двенадцатая

      Авеню Клиши в этот час была особенно многолюдна, и, обладая мало-мальски живым воображением, здесь едва ли не любого прохожего можно было наделить романтической биографией. По тротуару сновали конторские служащие и продавщицы; старики, словно сошедшие со страниц Бальзака; мужчины и женщины, извлекающие свой доход из слабостей рода человеческого. Оживление и сутолока бедных кварталов Парижа волнуют кровь и подготовляют к всевозможным неожиданностям.

      – Вы хорошо знаете Париж? – спросил я.

      – Нет. Мы провели в Париже медовый месяц. С тех пор я здесь не бывал.

      – Но как, скажите на милость, вы попали в этот отель?

      – Мне его рекомендовали. Я искал что-нибудь подешевле.

      Принесли абсент, и мы с подобающей важностью стали капать воду на тающий сахар.

      – Думается, мне лучше сразу сказать вам, зачем я вас разыскал, – начал я не без смущения.

      Его глаза блеснули.

      – Я знал, что рано или поздно кто-нибудь разыщет меня. Эми прислала мне кучу писем.

      – В таком случае вы отлично знаете, что я намерен вам сказать.

      – Я их не читал.

      Чтобы собраться с мыслями, я закурил сигарету. Как приступить к возложенной на меня миссии? Красноречивые фразы, заготовленные мною, трогательные, равно как и негодующие, здесь были неуместны. Вдруг он фыркнул:

      – Чертовски трудная задача, а?

      – Пожалуй.

      – Ладно, выкладывайте поживее, а потом мы премило проведем вечер.

      Я задумался.

      – Неужели вы не понимаете, что ваша жена мучительно страдает?

      – Ничего, пройдет!

      Не могу описать, до чего бессердечно это было сказано. Я растерялся, но сделал все, чтобы не показать этого, и заговорил тоном моего дядюшки Генри, священника, когда тот уговаривал кого-нибудь из родственников принять участие в благотворительной подписке.

      – Вы не рассердитесь, если я буду говорить откровенно?

      Он улыбнулся и покачал головой.

      – Чем она заслужила такое отношение?

      – Ничем.

      – Вы что-нибудь против нее имеете?

      – Ровно ничего.

      – В таком случае разве не чудовищно оставить ее после семнадцати лет брака?

      – Чудовищно.

Скачать книгу