Роковая ошибка. Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роковая ошибка - Найо Марш страница 10

Роковая ошибка - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – И чем же?

      – Ну…

      – Ну?

      – Во-первых, фамилией.

      – Ах, это! – он небрежно махнул рукой. – Давняя история. Это девичья фамилия моей матери. Швейцарская. Мама всегда хотела, чтобы я взял ее фамилию. И вписала это в свое завещание, можешь поверить? Она предложила мне именоваться Смитом-Шраммом, но это так труднопроизносимо, что я решил отказаться от Смита.

      – Понятно.

      – Видишь, Верити, я в конце концов получил диплом.

      – Вижу.

      – В Лозанне. Моя мать осела там, и я к ней присоединился. Я так сблизился с этой семейной ветвью, что решил закончить образование в Швейцарии.

      – Понятно.

      – Практиковал там некоторое время – если быть точным, до маминой смерти. А потом кочевал по свету. Имея медицинское образование, найти работу нетрудно. – Он говорил свободно и непринужденно. Фразы следовали одна за другой так складно, что у Верити создалось впечатление, будто они заучены наизусть в ходе частого употребления. Так он болтал некоторое время, нанося легкие уколы ее самообладанию. Впрочем, уколы эти, к удивлению и радости Верити, оказались настолько незначительны, что ей стало интересно – из-за чего он так суетится?

      – А теперь ты собираешься осесть в Кенте, – вежливо предположила она.

      – Похоже на то. В некоем отеле-санатории. Я много занимался диетологией – в сущности, специализировался по ней, – а это место представляется весьма подходящим для приложения моих знаний. Оно называется «Ренклод». Знаешь такое?

      – Сибил, миссис Фостер, часто туда наведывается.

      – Да, это она мне сообщила.

      Он посмотрел на Сибил, которая с недовольным видом сидела подле викария. Верити поняла, что Сибил наблюдает за ними и, завидев, что Шрамм бросил взгляд в ее сторону, многозначительно улыбнулась ему, словно они обменялись только одним им понятной тонкой шуткой.

      – Папа, можно мне показать Пру твое последнее чудачество? – спросил Гидеон Маркос.

      – Давай, – откликнулся тот. – Конечно.

      Когда молодежь ушла, он сказал:

      – Шрамм, я не могу позволить вам вот так монополизировать мисс Престон. Вы уже достаточно поболтали, так что придержите свои воспоминания о прошлом и перейдем к другим гостям.

      Он подвел его к миссис Филд-Иннис, а сам занял место рядом с Верити.

      – Гидеон считает, – сказал он, – что, приглашая гостей на ужин, я слишком командую ими, веду себя старомодно, напыщенно или как там еще. Но что же мне еще делать? Предложить своим гостям извиваться и дергаться под его оглушительные музыкальные записи?

      – Забавно было бы посмотреть, как пляшут викарий и Флоренс Филд-Иннис.

      – Да, – согласился Маркос, искоса бросив на нее взгляд, – действительно было бы забавно. Хотите знать, что это за «мое последнее чудачество»? Это картина. Трой.

      – С ее арлинтонгской выставки?

      – Именно.

Скачать книгу