Школьный этимологический словарь. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Школьный этимологический словарь - Отсутствует страница 9

Школьный этимологический словарь - Отсутствует

Скачать книгу

казна, сокровище < др. – в. – нем. scerf – монета, от scarbon – разрезать (как «рубль» от «рубить»).

      Стол – От «стлать». Первоначально обозначало «настеленные доски». Этого же корня постель и стелька (от стелить).

      Сума – Большая сумка, мешок, торба с лямкой для ношения через плечо. Вьючная или переметная сума – две связанные вместе сумки, перекидываемые через седло или через плечо. Слово заимствовано в XV в. из польского, где suma является переоформлением др. – в. – нем. soum – груз вьючного животного.

      Табурет – Жесткое сидение на ножках без спинки на одного человека. Фр. tabouret– табурет, от tambour – барабан. Назван так по первоначально круглой форме сидения и похожей на полковой барабан форме.

      Талисман — Предмет, приносящий его владельцу счастье, удачу, избавляет от болезней, опасности, беды. Фр. talisman – талисман < араб. tilasman (мн. ч. от tilasm) – чары, заклинания < греч. telesma – освященный предмет (в Византии это слово означало «магический предмет»), от telein – завершать; посвящать в таинство, от telos – конец, цель, совершение.

      Терем – В Древней Руси: верхний светлый жилой ярус в хоромах, сооружавшийся над сенями и покрытый высокой кровлей. Теремом называли также отдельно стоящую высокую жилую постройку на подклете (нижнем нежилом этаже, имевшем хозяйственное назначение). Греч. teremnon – кров, жилище.

      Термы – Общественные бани в Древнем Риме, включавшие, кроме горячей, теплой и холодной бань, также парильни, залы для собраний и занятий спортом. Лат. thermae < греч. therme – жар, тепло.

      Торшер — Осветительный прибор на высокой подставке, стоящей на полу; напольный светильник. Фр. torchere – подставка для факела, от torche – факел.

      Тын—Сплошной забор, частокол из вертикально поставленных бревен, жердей. Др. – исл. tun – двор, сад; др. – сакс. tun – забор.

      Ушат — Деревянная кадка емкостью в 1–2 ведра с двумя выступающими друг против друга боковыми дощечками (ушами) с прорезанными в них круглыми отверстиями, сквозь которые продевается палка для подъема и ношения. Исконно русское. Производное от слова «уши».

      Фляга — Плоский сосуд, приспособленный для ношения на поясе или через плечо; большой сосуд с ручками для перевозки жидкостей. Слово образовано от существительного «фляжка», заимствованного из польского языка и понятого как уменьшительная форма. Польское flaszka – уменьшительно-ласкательное от flasza < нем. Flasche – бутылка, от flechten – плести.

      Фонарь – Осветительный прибор, в котором источник света окружен стеклом, слюдой и т. п.; стеклянный просвет в крыше, а также остекленный выступ в здании, кабине. Греч. phanarion – фонарь < phanos – светильник, факел.

      Фура – Большая, длинная телега для клади; фургон. Нем. Fuhre – воз, повозка.

      Халупа – Небольшая, бедная изба, хата (первоначально на Украине и в Белоруссии); любое неблагоустроенное жилище. Образовано с помощью суффикса «-упа» от той же основы, что и «халуга» – «плетень, изгородь», зафиксированного в памятниках с XII в. В таком случае «халупа» – «плетеный шалаш».

      Циновка – Плотное плетеное

Скачать книгу