Письмо от желтой канарейки. Юлия Кузнецова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Письмо от желтой канарейки - Юлия Кузнецова страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
Письмо от желтой канарейки - Юлия Кузнецова

Скачать книгу

же экспенсив… дорогой. Редкая порода – экзот. И редкая окраска – лиловая. Я должна уделять ему много внимания.

      Мы залезли на велосипеды.

      – Ладно, – сказала я, – ну ее, эту птичку, к лешему! Жалко, на бизонов поглядеть не удалось. Поехали, глянем на переноску.

      А про себя добавила: «Все-таки Звенигород точно – Скучнигород. И никто меня не переубедит».

      Глава 6,

      в которой мы знакомимся с Геркулесом

      В городе Скучнигороде на Пролетарской улице нами были обнаружены станция переливания крови, детский сад № 2 под названием «Звездочка», телеграф и ни одного зоомагазина. Солнце застыло в расплавленном летнем небе, как желток в яичнице, и пекло нещадно.

      Мы прятались под крышей телеграфа. Вероника разглядывала колодец прямо посреди площади. Супербяка затих у нее в сумке. Ботаник изучал карту.

      – Э-э… Швейная фабрика… тубдиспансер… О, библиотека! На улице Почтовой.

      – Нам нужен зоомагазин, хани!

      – Я видела «Хозяйственный» на улице Московской, – вспомнила я. – Может, купим Супербяке мусорную корзину с ручками и будем таскать его в ней?

      Щеки Вероники запылали.

      – Извини, извини, – поспешно добавила я, – совсем забыла, что Супербяка – какой-то экзотической породы. Кстати, напомни, какой?

      – Экзот, – отчеканила Вероника без тени улыбки.

      Плохо все-таки, когда у человека нет чувства юмора.

      – Стой! – раздался вдруг крик.

      Послышался громкий и быстрый топот.

      – А ну, стой, кому сказал!

      Мимо нас пронесся мальчишка в джинсовом комбинезоне. За ним мчался здоровенный темноволосый парень в ярко-красной футболке. Они свернули за угол. Через минуту парень притащил мальчишку за шиворот обратно на площадь у телеграфа.

      – Долго выбирал, что украсть? – насмешливо спросил парень.

      – Это не я, – заныл мальчик в комбинезоне.

      – Не сочиняй. Где кинжал?

      – Говорю же, это не я! Это он.

      Мальчишка указал в проулок, куда пытался убежать от парня. Там на заборе сидел… очень похожий мальчишка, в точно таком же джинсовом комбинезоне. Увидев, что на него смотрят, он спрыгнул за забор.

      – Это он украл! – гундосил первый мальчишка.

      – Беги за вторым, мы подержим первого, чэп![3] – вмешалась Вероника.

      Мы закивали.

      – Сожмитесь! – бросил нам парень. Как я поняла, на местном языке это означало что-то вроде «отстаньте».

      Потом здоровяк неторопливо подтащил мальчишку к проулку и спокойно произнес:

      – Ненавижу вранье. Или ты зовешь брата, или я связываю тебя и засовываю головой в колодец.

      – Там воды нет, – ухмыльнулся мальчишка.

      – Правильно, – согласился парень, – там бетон. Головой в бетон – это круто.

      – Урод! – тихо выругался

Скачать книгу


<p>3</p>

Чэп – от англ. chap – приятель.