Ассистент для Темного. Анна Рэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ассистент для Темного - Анна Рэй страница 3
Главный инспектор мельком заглянул в документы и вернул их обратно:
– И зачем вы мне это суете, лира Мартишка Адамс?
– Хочу у вас работать. – Я на всякий случай села на стул и налила в стакан воды из графина, тем самым намекая на долгую содержательную беседу. – Могу начать с дознавателя, но лучше с инспектора. А потом и старшим…
– Никаких «потом»! – вскрикнул лер Беде и вскочил с места. Росточком начальник полиции не вышел, полагаю, мне он доставал до подбородка. – Дознавателем? Не смешите мои подтяжки! Дамочки не предназначены для этого дела!
– Что значит «не предназначены»?! – возмутилась я и тоже встала. И убедилась, что главный полицейский инспектор достает мне лишь до плеча. Не удержалась от укола: – Думала, что вы выше… выше предрассудков. Посмотрите на рекомендации, на оценки! И во мне, между прочим, три капельки темной магии, а это значит…
– Ничего это не значит! Вы отвлекаете меня от расследования важных преступлений. Вон! – проорал главный инспектор, а затем снял трубку аппарата магической связи, предварительно дунув в нее: – Фу-фу! Але! Как слышно? Младший инспектор Бергамаско? Ко мне! Срочно выведите посторонних из помещения!
Не успела я опомниться и допить воду, как огромный взлохмаченный детина ворвался в комнату и подхватил меня под руки.
– Эй, мы еще не закончили разговор! Пустите меня!
Бергамаско, не слушая, тащил меня к двери, словно какую-то преступницу. Я стукнула полицейского тяжелой сумочкой, укусила за руку, наступила на ногу, но его ничего не брало. Зато из прически выбились прядки, а лицо наверняка раскраснелось. Именно в этот момент распахнулась дверь, и я налетела на мрачного незнакомца. Словно яркая бабочка, врезалась в стену, распластавшись на твердокаменной груди.
Невзирая на погожий день, мужчина был облачен в темный костюм и такую же рубашку. Присмотревшись, я отметила, что посетителю не больше тридцати лет, но черные волосы с седой прядью и хмурое выражение лица делали его старше. Вошедший бросил на меня заинтересованный взгляд, но интерес к моей персоне тут же улетучился, как только главный инспектор Беде вякнул:
– Бергамаско, уведите ее!
И меня буквально вытолкали из кабинета.
В коридоре я расслышала, как незнакомец спросил:
– Неужели преступница?
– Хуже… – вздохнул главный инспектор.
Я была возмущена: что значит «хуже»?! Я к нему со всей душой, с предложением о взаимовыгодном сотрудничестве, а он меня выпихивает из кабинета! Ну уж нет, я так легко не сдамся. Этот посетитель – явно не простой служащий, с таким-то магическим фоном! А значит, эти двое собираются обсуждать что-то важное. Я покачнулась, взмахнула руками и сделала вид, будто падаю в обморок. Бергамаско растерялся, но догадался усадить меня на стул.
– Что