Дом на двоих. Александра Черчень
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дом на двоих - Александра Черчень страница 26
– А скажи, что это за девица от тебя вылезла? – спросила я, придвигая к зеркалу низенький пуфик.
– Какая девица? – очень искренне удивился он, тоже усаживаясь. В отличие от неприхотливой меня – в огромное кресло с высокой спинкой и пухлыми подлокотниками.
– А такая… Вся в бриллиантах и парче. И совершенно невменяемая. Это…
– Ах, Беа… – протянул фейри. – Сущие пустяки. Скажи лучше, кем тебе приходится уважаемый Джон О’Рейли?
Он подпер рукой щеку и вытянул ноги в шикарных кожаных ботинках.
– Двоюродным дедушкой, – пояснила я, продолжая рассматривать его обувь. Что-то не так…
Слева от меня уже трещали дрова, а рядом протопал Айкен, протянул мне большую горячую кружку, вторую понес к зеркалу. Из которого торчали ноги узника, неторопливо вытягиваясь все дальше… и дальше… и дальше…
Моя кружка с грохотом покатилась по полу, а я, с визгом вскочив, выхватила из кармана бутылочку, выдернула пробку и щедро плеснула на непомерно длинные и наглые конечности фейри.
И ничегошеньки не случилось.
Настоянная на серебре святая вода, видимо, была просроченной… Ну или узник зазеркалья оказался чересчур крутым.
Он со вздохом втянул ноги обратно в зеркало и принялся отряхивать штанины. А потом с укоризной взглянул на меня, так и стоявшую с бутылкой в одной руке и грибом в другой.
– Беа, ну в самом деле… Я просто хотел погреться. Это всего лишь ноги! Я сам выйти никак не могу, ты же знаешь!
– Вот и убери их! – потребовала я, слегка успокоившись. – Знаю я ваши штучки!
– Убрал! – насмешливо хмыкнул дивный лорд. – И, между прочим, я не портил твою одежду!
Он посмотрел на свои штаны и перевел взгляд на лужицу около камина. Разлитый глинтвейн благоухал на весь холл – корицей и кардамоном.
Рядом тотчас материализовался Айкен Драм с половой тряпкой и крайне недовольным выражением лица.
– Право, мистер Джон мог бы воспитать внучку и получше! – прокомментировал мое поведение фейри по ту сторону. – Благородная леди – и такие манеры, это же ужасно!
– Да я вчера его впервые в жизни увидела! – возмутилась я. – И вообще, можно подумать, ты хорошо воспитан!
– О-о-о… – ухмыльнулся фейри. – Моими манерами занимались лучшие из лучших! Все-таки лорд Неблагого Двора.
– Понятно. А странных девиц в дом водить – это у лордов признак хорошего воспитания? – язвительно спросила я, опять присаживаясь на пуфик.
– Это совсем другое, – отмахнулся он.
– Ну конечно! И как часто они тут будут бегать? Не дом, а проходной двор! То кони по саду скачут, то…
– Какие кони? – напрягся фейри.
– Водяные, – любезно пояснила я. – Знаешь,