Наследие Чарма: Выбор судьбы. Дарья Кинкот
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие Чарма: Выбор судьбы - Дарья Кинкот страница 6
– Она позволяет своим шестеркам калечить и убивать людей направо и налево. Я не намерена с этим мириться.
– Ты уже это делаешь, – сурово подытожил Джой. – Что насчет передряги в весеннем? Знаешь, сколько там погибших?
– Будь я здесь, я бы этого не допустила, уж поверь мне, – сквозь зубы прошипела девушка.
– Она знает, – заговорчески промолвил мужчина, – потому и провернула все это, пока ты искала элементы. Сдается мне, она тебя опасается.
– Она должна, – беззвучно ответила Блэкуолл.
– Тот паренек за решеткой, – колдун кивнул в сторону пещеры, где находилась клетка Феликса Минтвуда, – один из твоих друзей, верно?
– Есть ли смысл мне лгать, если ты уже и так все знаешь из моих мыслей?
– Ты права, я еще тогда видел его в твоей памяти…
– Переходи сразу к делу, – строго промолвила девушка, – зачем начал этот разговор?
– Я просто надеюсь, что ты помнишь, что ваши отношения не должны никоим образом влиять на твои суждения.
– Не учи меня делать мою работу, – она махнула рукой на его трость, – лучше займись своей.
– Как скажешь, госпожа, – поддразнивал ее колдун.
Контесса фыркнула, наблюдая за своим наставником. Гарнет, заметив это, добродушно ухмыльнулся.
– Чего ты смеёшься? – возмущалась чаровница.
– С тебя смеюсь, – промолвил своим шепелявым голоском Джой. – Вся такая серьёзная.
Блэкуолл отвернулась, но сделала это лишь для того, чтобы спутник не увидел, с каким трудом ей даётся сдержать ответную улыбку.
– Да ладно тебе, – он подплыл к девушке и потрепал ее по голове, взлохматив пепельные волосы.
– Не делай так! – Тесс пыталась сделать вид, что она крайне недовольна, но ее с лихвой выдавали заливистые смешки.
Гарнет щипал собеседницу за плечи и щеки, наслаждаясь ее буйной реакцией с взвизгами и ответными ударами. Это продолжалось несколько минут, пока Контесса вдруг не осознала, как сильно расслабилась.
– Ладно, достаточно, – неожиданно серьезно заявила она. – Не нужно отвлекаться.
Колдун застыл, не отрывая взгляда от собеседницы:
– Ты боишься, что я вижу в тебе свою дочь? – с непередаваемой печалью в голосе спросил он.
– Она была совсем малышкой, когда ты потерял ее.
– Сейчас была бы чуть младше тебя.
– Мы все кого-то видим друг в друге, – Блэкуолл неоднозначно пожала плечами, – в этом нет ничего удивительного.
– И кого же во мне видишь ты? – с холодным любопытством заговорил Джой.
– Я не знаю. Отца, дядю… – она подняла на него свои голубые глаза.
– Или же своего Ромео? – мужчина нежно дотронулся до ее подбородка, с горечью смотря в опустошенное сердце сквозь зеркальные глаза.