Скупой. Жан-Батист Мольер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скупой - Жан-Батист Мольер страница 4

Скупой - Жан-Батист Мольер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Клеант. Ничего, батюшка.

      Гарпагон. Вы давно здесь?

      Элиза. Только что вошли.

      Гарпагон. Вы слышали?

      Клеант. Что, батюшка?

      Гарпагон. Да вот…

      Клеант. Что?

      Гарпагон. Что я сказал…

      Клеант. Нет.

      Гарпагон. Врешь! Врешь!

      Элиза. Простите, но…

      Гарпагон. Вы кое-что слышали, дело ясное. Это я сам с собой рассуждал, как трудно теперь наживать деньги, говорил, что, мол, счастлив тот, у кого есть десять тысяч экю.

      Клеант. Мы боялись подойти, чтобы не помешать вам.

      Гарпагон. Я очень рад, что разъяснил вам, а то вы, чего доброго, не так поняли бы меня – вообразили бы, что это я про себя говорю, будто у меня десять тысяч экю.

      Клеант. Мы в ваши дела не вмешиваемся.

      Гарпагон. Ах, если б у меня было десять тысяч экю!

      Клеант. Я не думаю…

      Гарпагон. Уж как бы они мне пригодились!

      Элиза. Это такое дело…

      Гарпагон. Они мне очень нужны.

      Клеант. Я полагаю…

      Гарпагон. Это бы сильно поправило мои дела.

      Элиза. Да вы…

      Гарпагон. Я бы тогда не плакался на худые времена.

      Клеант. Батюшка! Вам ли плакаться? Всем известно, что вы человек богатый.

      Гарпагон. Кто? Я богатый? Врут! Вот уж напраслина! Одни мошенники могут распускать такие слухи.

      Элиза. Не сердитесь, батюшка.

      Гарпагон. Не диво ли, что родные дети предают меня и становятся моими врагами?

      Клеант. Разве сказать, что вы богаты, значит быть вашим врагом?

      Гарпагон. Да. Такие разговоры и твое мотовство приведут к тому, что меня скоро зарежут – в надежде, что у меня денег куры не клюют.

      Клеант. Какое ж такое мотовство?

      Гарпагон. Какое? Да что может быть неприличнее того роскошного костюма, в котором ты шатаешься по городу? Вчера я бранил твою сестру, но это еще хуже. Как тебя еще земля носит? Ты только посмотри на себя – на тебе все с иголочки. Двадцать раз я говорил тебе, Клеант: не нравится мне твое поведение. Строишь из себя маркиза. Чтобы так одеваться, ты должен обкрадывать меня, не иначе.

      Клеант. То есть как – обкрадывать?

      Гарпагон. А я почем знаю? Ну где ты берешь деньги, чтобы жить так, как ты живешь?

      Клеант. Где? Я играю, мне обыкновенно везет, весь выигрыш я на себя и трачу.

      Гарпагон. Это очень дурно. Если тебе везет в игре, ты должен этим пользоваться и отдавать деньги в рост, чтобы сберечь их на черный день. Не говоря о чем другом, хотелось бы мне знать, на кой черт все эти ленты, которыми ты увешан с головы до ног? Разве недостаточно полдюжины шнурков, чтобы штаны держались? Зачем тратить деньги на парики, когда можно даром носить свои волосы? Я готов об заклад биться, что

Скачать книгу