Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы. Дейзи Медоус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - Дейзи Медоус страница 13

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы - Дейзи Медоус Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Скачать книгу

которая представилась им как мама Молли.

      – Что это за чудесный запах? – спросила Лили.

      – Мы готовим чернику в карамельной глазури, – объяснила миссис Шустрохвост. – Обязательно загляните в нашу палатку на ярмарке. Будь осторожна, Молли! Всем до скорой встречи!

      Не выпуская сумочку с кусочками фундука, Молли удобно устроилась на ладони Лили. И четверо друзей направились в сторону Солнечной поляны, на ярмарку.

      Глава третья

      Появление Гризельды

      Тропинка петляла между деревьями. На обочине тропинки рос куст чайных роз, и Лили остановилась, чтобы полюбоваться прекрасными цветами. Молли высунулась из её кармана и принюхалась.

      – Они пахнут совсем как клубничные блинчики моей мамы! – пропищала она.

      – Все растения выглядят прекрасно, – сказала Лили, обводя лес взглядом. – Значит, с Волшебным шиповником теперь всё в порядке?

      Волшебный шиповник рос около пещеры, где жила Голди. Пока он цвёл, все растения Леса Дружбы тоже цвели. Гризельда пыталась его уничтожить, но, к счастью, девочки вместе с Голди ей помешали.

      Кошка кивнула с радостью:

      – На кусте набухли новые бутоны!

      Наконец они вышли из леса.

      – А вот и Солнечная поляна! – объявила Голди.

      Девочки замерли в восхищении: перед ними простиралось поле сочной зелёной травы. Оно было усеяно оранжевыми, жёлтыми и алыми цветами.

      – Здесь так красиво! – воскликнула Джесс.

      – И все цветы разного оттенка солнца! – добавила Лили. Она поставила Молли Шустрохвост на землю и подала ей сумочку с фундуком.

      – Спасибо за то, что подбросили, – сказала Молли. – Пойду ещё кому-нибудь помогу. До скорого!

      Девочки и Голди помахали крошечной мышке на прощание и начали прогуливаться, наблюдая за тем, как поляна наполняется зверьками, поспешно раскладывающими угощения и призовые игры в своих палатках.

      Голди указала на бельчонка, который очень старался организовать игру «Достань ртом яблоко из воды», но все яблоки у него рассыпались по земле.

      – Кажется, Вуди Орешку нужна помощь, – заметила она.

      Они подошли к палатке Вуди и помогли ему собрать упавшие фрукты.

      – Они так аппетитно выглядят, – сказала бельчонку Лили, подняв из-под стола розоватое яблоко.

      – Попробуйте! – предложил Вуди. Он протянул обе лапки с яблоками для Лили и Джесс.

      – М-м-м… – промычала Джесс, откусив от хрустящего яблока. – Вкуснее я никогда не пробовала!

      – Оно с Чудесного дерева, – объяснил Вуди. – С него мы и собираем нашу еду.

      Не успели девочки расспросить Вуди о Чудесном дереве, как Лили заметила Молли, бегущую к ним со всех ног.

      – Я помогла сороке Агате Блестящее Крылышко приготовить сверкающие призы для её лотереи, – едва переводя дыхание, сказала мышка. – И ещё я помогла Люси Длинноус

Скачать книгу