Рука «Анклава». Виталий Егоров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рука «Анклава» - Виталий Егоров страница 10
– Фил, Эд, вы идете?
Фил был занят разговором, поэтому ответил за двоих я:
– А вы куда? Мы позже подойдем.
– Мы в салун «Маламут». Не задерживайтесь, а то придется догонять, – он усмехнулся.
Я кивнул в ответ. Между тем разговор караванщика и Фила перешел было в прямую ругань, но потом Фил понизил голос и начал говорить что-то настолько важное, что, вероятно, не полагалось ушам слышать даже мне. Билл задумался. Затем спросил так, что я услышал:
– Ладно, с тобой понятно, но зачем тебе малец?
Фил взглянул на меня:
– Он сам попросил. Говорит, приключений захотелось. Отпусти его, ему опыта набираться надо. Зато когда я его подготовлю, какой из него охранник выйдет, а?
Похоже, секреты закончились, и я могу подойти.
Караванщик опять задумался. Потом, понимая неизбежность нашего ухода, проговорил:
– Фил, так дела не делаются. Я вас, конечно, отпущу, но теперь мне придется искать замену. Нужны ведь проверенные люди, с улицы не подберешь.
– Да ты же всех караванщиков знаешь и половину этого города. Наверняка есть кто-нибудь на примете. Пойми, мне очень надо.
– Понимаю. Может, у меня кто и есть на примете, но вот то, что ты Эда в это дело впутываешь, мне не нравится. Погубишь парня.
– Он сам этого хочет. Так ведь? – Фил вопросительно посмотрел на меня.
Я кивнул:
– Да.
– Видишь. Ты там что-то говорил о премиальных…
Билл, скорчив недовольную гримасу, полез в кошелек. Он отсчитал по четыре сотенные монеты. Затем проворчал:
– Все получат по пять, но вам штраф за то, что кидаете меня.
– Не кидаем, а временно покидаем. Не волнуйся, Билли, мы еще не одно стадо браминов проведем с тобой.
Тот рассеянно кивнул и двинулся в сторону караван-офиса.
Фил положил мне руку на плечо.
– Ну, что напарник, айда вслед за остальными в салун? Только не напивайся, нам деньги понадобятся.
– Нам же еще устраиваться в караван до Нью-Рено.
Он хлопнул себя по лбу:
– Черт, забыл совсем. Давай так: ты сходи в караван-офис, а у меня тут еще одно дельце. Встретимся через пару часов в салуне.
Фил указал мне в сторону здания, в которое только что удалился наш караванщик. Тем временем сам развернулся и пошел в сторону шахтерских бараков. Я впервые подумал, что ввязался в непонятную авантюру. О каком деле говорил с караванщиком Фил, если мы так спокойно освободились от обязательств контракта? Какое «дельце» у Фила сейчас? Что вообще я знаю об этом человеке? Как я могу ему доверять?
С другой стороны, я сам решился на это