Ты погляди без отчаянья… (стихотворения). Рабиндранат Тагор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ты погляди без отчаянья… (стихотворения) - Рабиндранат Тагор страница 22

Жанр:
Серия:
Издательство:
Ты погляди без отчаянья… (стихотворения) - Рабиндранат Тагор

Скачать книгу

свете есть большие богачи,

               Встречаются – помельче. Кто как может!

      Пускай они, как жили, впредь живут.

               Неси меня, гони, о шквал шальной!

                        Я все постиг – занятье лучше всех:

                                 Пьянеть и – в пекло головой!

      Отныне я, клянусь, заброшу все, —

               Досужий, трезвый разум в том числе,

      Теории, премудрости наук

               И все понятья о добре и зле.

      Я памяти сосуд опустошу,

               Навек забуду и печаль и горе,

      Стремлюсь я к морю пенного вина,

               Я смех омою в этом зыбком море.

      Пускай, достоинство с меня сорвав,

               Меня уносит ураган хмельной!

                        Клянусь идти по ложному пути:

                                 Пьянеть и – в пекло головой!

      Мы живем в одной деревне

      В той же я живу деревне, что она.

               Только в этом повезло нам – мне и ей.

      Лишь зальется свистом дрозд у их жилья —

               Сердце в пляс пойдет тотчас в груди моей,

      Пара выращенных милою ягнят

               Под ветлой у нас пасется поутру;

      Если, изгородь сломав, заходят в сад,

               Я, лаская, на колени их беру.

                        Называется деревня наша Кхонджона,

                        Называется речушка наша Онджона,

                        Как зовусь я – это здесь известно всем,

                        А она зовется просто – наша Ронджона.

      Мы живем почти что рядом: я вон там,

               Тут она, – нас разделяет только луг.

      Их лесок покинув, может в рощу к нам

               Рой пчелиный залететь с гуденьем вдруг.

      Розы те, что в час молитв очередной

               В воду с гхата их бросают богу в дар,

      Прибивает к гхату нашему волной;

               Зачастую из квартала их весной

      Продавать несут цветы на наш базар.

                        Называется деревня наша Кхонджона,

                        Называется речушка наша Онджона,

                        Как зовусь я – это здесь известно всем,

                        А она зовется просто – наша Ронджона.

      К той деревне подошли со всех сторон

               Рощи манго и зеленые поля.

      По весне у них на поле всходит лен.

               Подымается на нашем – конопля.

      Если звезды над жилищем их взошли,

               То над нашим дует южный ветерок,

      Если ливни гнут их пальмы до земли,

               То у нас цветет кадамбовый цветок.

                        Называется деревня наша Кхонджона,

                        Называется речушка наша Онджона,

                        Как зовусь я – это здесь известно всем,

                        А она зовется просто – наша Ронджона.

      Из книги  «Дары»   («Нойбеддо»)

      1901

      *

Скачать книгу