Волчьи игры. Людмила Астахова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волчьи игры - Людмила Астахова страница 11

Волчьи игры - Людмила Астахова Помни о жизни

Скачать книгу

уже собиравшийся разразиться яростной речью, фыркнул:

      – Тебе бы все балагурить, головорез ты рилиндарский.

      – Я-то, может, и головорез, но голову, похоже, отрезали вам.

      Лоб губернатора стягивала гигантских размеров повязка, пропитанная насквозь кровью, рваная одежда ясно свидетельствовала, что могущественный владетель Тэлдрина не так давно отчаянно сражался за свою жизнь с превосходящими силами противника. И победил в неравной схватке, хоть и не без потерь в живой силе.

      – Так! А где ир-Грийд и эрн Флонри? Почему нет Джиарма? И вообще, что вы здесь делаете совсем один?

      За почти два десятка лет бродяга рилиндар втянулся в армейскую лямку и мгновенно вспомнил, что это он тут капитан шантийских егерей.

      – Убили всех, а насчет шуриа я, признаться, сглупил. Оставил в Шиле со скандалом.

      За эрн Тэлдрином водился грешок устраивать внезапные инспекции на мелкие заставы, а зная шурианскую способность распространять сплетни со скоростью ветра и неумение держать язык за зубами...

      – Все с вами понятно, сударь мой, – вздохнул Джэйфф, выбираясь из объятий молоденьких елочек. – Положите вашу ношу на шинель, ир-Райиг. А вы, милорд, не дергайтесь. Сейчас посмотрим, что там у вас с головой.

      К вящему удивлению бывшего рилиндара, ролфи сопротивляться не стал, он ничего не сказал. Зато выразился сам Элир, когда отлепил повязку.

      – Ну, кто же, дери его козел, так с человека скальп снимает, а?!

      И осекся. Ир-Райиг закашлялся, а шуриа-егеря так и вообще к земле приросли.

      – Ваше высокопревосходительство, не обманывают ли меня глаза? С вас действительно пытались снять скальп?

      – А на что еще это похоже? – не скрывая сарказма, полюбопытствовал сын Морайг.

      – Похоже, кто-то на Шанте решил возродить Рилинду, – честно ответил Джэйфф Элир – последний ее воин в мире под тремя лунами.

      – Поясни.

      Но Элиру приказывать все равно, что кошек в повозку запрягать.

      – Не сейчас, вашество. Потом.

      Однако же и генерал-губернатор острова Тэлэйт слишком непокорным уродился, чтобы позволить шуриа командовать.

      – Э, нет, владыка Шанты, ты у меня не выскользнешь, – грозно рыкнул он. – Ну-ка, отправь-ка своих ребят погулять и выкладывай. Ир-Райиг, ты тоже свободен. Свободен, я сказал!

      И увернулся от цепких рук Джэйффа.

      Тому же ничего не оставалось делать – только ответ держать перед начальством. Владыкой Шанты он был от силы день-два, а теперь – простой шантийский офицер. Дожил!

      – Маячника Ригнайра убили, – мрачно сказал Элир. – И женку его, и сына, и даже тетку со стороны супружницы. Плохо убили, замучили, точно нелюди. Даже мне неприятно стало, а я – человек, привычный к ужасам. – Он осторожно покосился на Тэлдрина. – Хелаэнаи сказали бы, что по-рилиндарски.

      Тот оценил нюанс и сообразил сразу:

      – А что скажет рилиндар?

      Шуриа, конечно,

Скачать книгу