Костяные часы. Дэвид Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Костяные часы - Дэвид Митчелл страница 8

Костяные часы - Дэвид Митчелл Большой роман

Скачать книгу

из Корка. Брендан у ма «милый сыночек», а она для него – «милая ма», так что потом они будут в мельчайших подробностях обсуждать все, что он сейчас от меня услышит.

      – Привет, – говорю я. – Как дела?

      – Ничего, не жалуюсь. А как у нас в «Капитане»? Все нормально?

      – Да, все отлично. У ма сегодня энергия бьет через край, и все фонтаном.

      – Да ну? – озадаченно улыбается Брендан. – Это с чего же?

      Я пожимаю плечами:

      – Видно, с нужной ноги встала.

      – Ну, это хорошо. – Он замечает мою спортивную сумку: – А ты никак путешествовать собралась?

      – Не то чтобы. Иду к Стелле Йервуд повторять французский, остаюсь у нее ночевать. У нас на следующей неделе экзамены.

      Брата явно впечатляет моя жажда знаний.

      – Это ты молодец, сестренка!

      – А как Рут? Ей получше?

      – Не особенно. Одному Богу известно, почему это принято называть «утренней тошнотой», когда ей хуже всего как раз посреди ночи.

      – А может, это мать-природа специально тебя закаляет перед рождением малыша? – говорю я. – Все эти бессонные ночи, ссоры, пеленки, рвота… Тут требуется выдержка.

      Но Брендан на это не ведется.

      – Наверное, – рассеянно произносит он.

      Вообще-то, Брендана трудно представить в роли отца, и все же после Рождества он им станет.

      Двери банка распахиваются, служащие входят внутрь.

      – Вряд ли, конечно, мистер Конвей уволит своего зятя за опоздание, – говорю я, – но вы ведь в девять начинаете?

      – Да, верно, мне пора. Ладно, до завтра. Надеюсь, к тому времени ты уже закончишь свой зубрильный марафон. Ма пригласила нас на обед. Ну, хорошего дня.

      – Сегодня и так самый лучший день в моей жизни, – заверяю я брата, зная, что он в точности передаст ма мои слова.

      Сверкнув неотразимой улыбкой, Брендан присоединяется к потоку людей в костюмах или в форменной одежде, спешащих в офисы, магазины и на фабрики.

      В понедельник я непременно закажу себе ключ от парадной Винни, а сегодня отправляюсь в его квартиру привычным тайным путем. На улице под названием Гроув, рядом с офисом налоговой службы, есть неприметный проулок, полускрытый мусорным баком, переполненным пластиковыми мешками для мусора, от которых воняет грязными пеленками. Большая серая крыса с презрением глядит на меня. Я иду по проулку, сворачиваю направо и оказываюсь между забором, ограждающим сады на задворках домов, стоящих на Пикок-стрит, и задней стеной офиса налоговой службы. Самый последний дом по Пикок-стрит, почти у железной дороги, – это дом Винни. Я протискиваюсь между расшатанными досками забора и бреду через запущенный сад. Трава и сорняки стоят по пояс, на сливовых деревьях уже наливаются плоды, хотя, конечно, большая часть достанется осам и червям. Винни говорит, что ему лениво

Скачать книгу