The Iliad. Homer
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Iliad - Homer страница 28
But thither go not I! foul shame it were
Again to share his bed; the dames of Troy
Will for a byword hold me; and e'en now
My soul with endless sorrow is possess'd."
To whom in anger heav'nly Venus spoke:
"Incense me not, poor fool! lest I in wrath
Desert thee quite, and as I heretofore
Have lov'd, so make thee object of my hate;
And kindle, 'twixt the Trojans and the Greeks,
Such bitter feuds, as both shall wreak on thee."
She said; and trembled Helen, child of Jove;
She rose in silence; in a snow-white veil
All glitt'ring, shrouded; by the Goddess led
She pass'd, unnotic'd by the Trojan dames.
But when to Paris' splendid house they came,
Thronging around her, her attendants gave
Their duteous service; through the lofty hall
With queenly grace the godlike woman pass'd.
A seat the laughter-loving Goddess plac'd
By Paris' side; there Helen sat, the child
Of aegis-bearing Jove, with downcast eyes,
Yet with sharp words she thus address'd her Lord:
"Back from the battle? would thou there hadst died
Beneath a warrior's arm, whom once I call'd
My husband! vainly didst thou boast erewhile
Thine arm, thy dauntless courage, and thy spear
The warlike Menelaus should subdue!
Go now again, and challenge to the fight
The warlike Menelaus. Be thou ware!
I warn thee, pause, ere madly thou presume
With fair-hair'd Menelaus to contend!
Soon shouldst thou fall beneath his conqu'ring spear."
To whom thus Paris: "Wring not thus my soul
With keen reproaches: now, with Pallas' aid,
Hath Menelaus conquer'd; but my day
Will come: I too can boast my guardian Gods.
But turn we now to love, and love's delights;
For never did thy beauty so inflame
My sense; not when from Lacedaemon first
I bore thee in my ocean-going ships,
And revell'd in thy love on Cranae's isle,
As now it fills my soul with fond desire."
He said, and led her to the nuptial couch;
Her Lord she follow'd; and while there reclin'd
Upon the richly-inlaid couch they lay,
Atrides, like a lion baffled, rush'd
Amid the crowd, if haply he might find
The godlike Paris; but not one of all
The Trojans and their brave allies could aid
The warlike Menelaus in his search;
Not that, for love, would any one that knew
Have screen'd him from his anger, for they all
Abhorr'd him as the shade of death: then thus
Outspoke great Agamemnon, King of men:
"Hear me, ye Trojans, Dardans, and Allies!
With warlike Menelaus rests, 'tis plain,
The prize of vict'ry: then surrender ye
The Argive Helen and the spoils of war,
With compensation due to Greece, that so
A record may to future days remain."
Thus he; the Greeks, assenting, cheer'd his words.
ARGUMENT.
THE BREACH OF THE TRUCE, AND THE FIRST BATTLE.
The Gods deliberate in council concerning the Trojan war: they agree upon the continuation of it, and Jupiter sends down Minerva to break the truce. She persuades Pandarus to aim an arrow at Menelaus, who is wounded, but cured by Machaon. In the mean time some of the Trojan troops attack the Greeks. Agamemnon is distinguished in all the parts of a good general; he reviews the troops, and exhorts the leaders, some by praises, and others by reproofs. Nestor is particularly celebrated for his military discipline. The battle joins, and great numbers are slain on both sides.
The same day continues through this, as through the last book; as it does also through the two following, and almost to the end of the seventh book. The scene is wholly in the field before Troy.
BOOK IV.
On golden pavement, round the board of Jove,
The Gods were gather'd; Hebe in the midst
Pour'd the sweet nectar; they, in golden cups,
Each other pledg'd, as down they look'd on Troy.
Then Jove, with cutting words and taunting tone,
Began the wrath of Juno to provoke:
"Two Goddesses for Menelaus fight,
Thou, Juno, Queen of Argos, and with thee
Minerva, shield of warriors; but ye two
Sitting aloof, well-pleased it seems, look on;
While laughter-loving Venus, at the side
Of Paris standing, still averts his fate,
And rescues, when, as now, expecting death.