Часовое сердце. Наталья Щерба

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Часовое сердце - Наталья Щерба страница 12

Часовое сердце - Наталья Щерба Часодеи

Скачать книгу

и в гостиной появились еще двое: одетый в простой черный плащ смуглолицый мужчина поддерживал за локоток красивую рыжеволосую женщину в длинном белоснежном наряде.

      – Извините нас за опоздание, – произнесла женщина, изящно поправляя шляпу, чтобы тонкий прозрачный шлейф спускался на плечо. Она грациозно повернулась и присела на диван, умостившись ровно посередине между двумя дамами.

      – Здравствуй, Диара, – поприветствовала она черноволосую часовщицу, сидевшую слева, и чуть пожала ей руку.

      – Ваше величество, – пробормотала та, порываясь встать и поклониться, но Белая Королева тут же остановила ее легким жестом:

      – Без церемоний, Диара. Сегодня мы уже виделись при дворе, когда обсуждали участие в Часовом Круге нашей железной ключницы Дианы Фрезер, твоей особой подопечной…

      – Приветствую и тебя, Елена! – Большие синие глаза новоприбывшей обратились к другой женщине. Та подскочила, словно ужаленная, и метнулась к камину, встав за Нортоном, хозяином дома.

      Медвежья шкура на полу тут же усеялась зелеными изумрудами, но было среди них и несколько синих камней. Никто из присутствующих не удивился этому, так как все знали об уникальном часодейном даре повелительницы фей выражать свое настроение россыпью драгоценных камней: зеленых изумрудов, если она была весела, аквамарина густого синего цвета – если в сердце ее вспыхивала злость. Бриллианты символизировали тревогу и грусть, ну а если в душе королевы бушевала ненависть – то вокруг рассыпались алые рубины.

      – Ее величество, как всегда, расточительна, – произнес Нортон, оглядывая разноцветье драгоценностей на полу. – Как на слова, так и на эмоции.

      – Можешь оставить себе эти камни, Нортон, – произнесла королева, и ее ярко-синие глаза вспыхнули гневом. – Этого будет достаточно, чтобы окупить твои расходы за последние двенадцать лет. Тем более, ты весьма охоч до чужого.

      – Да как ты смеешь! – прошипела Елена, устремляясь к королеве, но ее остановил окрик женщины в черной вуали.

      – Попрошу без глупых, никому не нужных стычек, – жестко произнесла Черная Королева. – Все мы, собравшиеся здесь, питаем друг к другу не самые лестные чувства, однако есть вещи поважнее мелких ссор.

      Молча развернувшись, Елена отступила к камину и застыла в отстраненной позе, уподобившись статуе.

      – А пока великий Астариус беседует с не менее великим Духом Осталы, – продолжила часовщица в черной вуали, – не предложишь ли ты присутствующим по чашечке кофе, милый хозяин? – Последние слова были сказаны все так же иронично.

      – С удовольствием, уважаемая, – холодно усмехнувшись, произнес Нортон и щелкнул пальцами.

      В одно мгновение в комнату влетели крохотные феи-мотыльки: они несли красивые белые чашки с крупными черными цветами и блюдца с таким же узором. Некоторые из малюток тащили длинные серебряные ложечки. Целая стайка тянула большой пузатый кофейник, из узкого горлышка которого шел

Скачать книгу