Сияние. Стивен Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сияние - Стивен Кинг страница 33

Сияние - Стивен Кинг Дэнни Торранс

Скачать книгу

слово Дэнни мог прочитать сам. А еще он знал слова «стоп», «выход», «пицца» и несколько других.

      Позади бассейна начиналась покрытая гравием дорожка, вившаяся среди молодых сосенок, елей и осин. Там тоже стоял указатель, но его Дэнни не понял: «РОКЕ». Под буквами была нарисована стрелка.

      – Что такое Р-О-К-Е, пап?

      – Это такая игра, – ответил отец. – Немного похоже на крокет, но не на траве, а на гравийном корте со стенками, наподобие большого бильярдного стола. Это очень старая игра, Дэнни. И представь, иногда здесь даже проводились настоящие соревнования.

      – В нее играют крокетными молотками?

      – Похожими, – кивнул Джек. – Только ручка немного короче, а головка двусторонняя. Одна сторона деревянная, другая – из твердой резины.

      (Выходи, ты, маленький говнюк!)

      – Название произносится как роке, – продолжал отец. – Я научу тебя играть, если захочешь.

      – Не знаю, – отозвался Дэнни странно тихим и невыразительным голосом, что заставило родителей недоуменно переглянуться поверх его головы. – Мне кажется, она мне не понравится.

      – Что ж, никто тебя неволить не станет, док. Верно?

      – Верно.

      – А звери тебе нравятся? – спросила Уэнди. – Это фигурная стрижка растений.

      Позади тропинки, которая вела к роке-корту, росла живая изгородь, подстриженная в виде различных животных. Дэнни, обладавший острым зрением, сразу различил среди них кролика, собаку, лошадь, корову и трех крупных кошек, похожих на шаловливых львов.

      – А ведь как раз эти зверьки навели дядю Эла на мысль предложить мне работу здесь, – сообщил Джек. – Он вспомнил, что студентом колледжа я подрабатывал в компании, занимавшейся ландшафтным дизайном. Мы приводили в порядок лужайки, деревья и живые изгороди. А еще я кое-что подстригал у одной леди.

      Уэнди прыснула и приложила ко рту ладонь. Джек, не сводя с нее глаз, повторил:

      – Да уж. Помню, стриг ей кое-что каждую неделю.

      – Отстань, муха назойливая, – строго сказала Уэнди, но потом хихикнула.

      – У нее что, были очень густые кусты, пап? – спросил Дэнни, вызвав у обоих родителей приступ гомерического хохота. У Уэнди на глазах выступили слезы, и ей пришлось достать из сумки бумажный носовой платок.

      – Только это были не зверушки, Дэнни, – сказал Джек, немного придя в себя. – Это были карточные масти. Ну, знаешь, пики, червы, трефы, бубны. Но видишь ли, кусты непрерывно растут…

      (Ползут вверх, как говорил Уотсон… Но только не растения. Вверх ползет давление в котле. Всегда проверяй давление. Если забудешь, то как-нибудь вместе со всей семейкой проснешься на треклятой луне.)

      Он перестал улыбаться. Уэнди и Дэнни смотрели на него в изумлении.

      – Папа! – окликнул Дэнни.

      Джек вздрогнул и огляделся, словно вернулся откуда-то издалека.

      – Так вот, они растут, Дэнни, и теряют форму. А потому

Скачать книгу