Записки у изголовья. Сэй-Сёнагон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки у изголовья - Сэй-Сёнагон страница 6

Записки у изголовья - Сэй-Сёнагон

Скачать книгу

в силах ждать». Гора Тамасака – «Жемчужные склоны». Гора Миминаси – «Без ушей».

      14. Рынки

      Рынок Дракона. Рынок Сато.

      Среди множества рынков в провинции Ямато всего замечательней рынок Цуба. Паломники непременно посещают его по дороге в храмы Хасэ, и он словно тоже причастен к поклонению богине Каннон.

      Рынок Офуса. Рынок Сикама. Рынок Асука.

      15. Горные пики

      Горные пики Юдзурува, Амида, Иятака.

      16. Равнины

      Равнина Мика. Равнина Асита. Равнина Сонохара.

      17. Пучины

      Касикофути – «Пучина ужаса»…Любопытно, в какие мрачные глубины заглянул тот, кто дал ей такое название?

      Пучина Наирисо – «Не погружайся!» – кто кого так остерег?

      Аоиро – «Светло-зеленые воды» – какое красивое имя! Невольно думаешь, что из них можно бы сделать одежды для молодых куродо.

      Пучины Какурэ – «Скройся!», Ина – «Нет!».

      18. Моря

      Море пресной воды. Море Ёса. Море Кавафути.

      19. Императорские гробницы

      Гробница Угуису – «Соловей». Гробница Касиваги – «Дубовая роща». Гробница Амэ – «Небо».

      20. Переправы

      Переправа Сикасуга. Переправа Корпдзума. Переправа Мидзухаси – «Водяной мост».

      21. Чертоги(?)

      Яшмовый чертог (?).

      22. Здания

      Врата Левой гвардии. Прекрасны также дворцы Нидзё, Итидзё. И еще – дворцы Сомэдоно-но мия. Сэкайин, Сугавара-но ин, Рэнсэйин, Канъин, Судзакуин, Оно-но мия, Кобай, Агата-но идо, Тосандзё, Кохатидзё, Коитидзё.

      23. В северо-восточном углу дворца Сэйрёдэ́н…

      В северо-восточном углу дворца Сэйрёдэн на скользящей двери, ведущей из бокового зала в северную галерею, изображено бурное море и люди страшного вида: одни с непомерно длинными руками, другие с невероятно длинными ногами. Когда дверь в покои императрицы оставалась отворенной, картина с длиннорукими уродами была хорошо видна.

      Однажды придворные дамы, собравшись в глубине покоев, со смехом глядели на нее и говорили, как она ужасна и отвратительна!

      Возле балюстрады на веранде была поставлена ваза из зеленоватого китайского фарфора, наполненная ветками вишни. Прекрасные, осыпанные цветами ветви, длиною примерно в пять локтей, низко-низко перевешивались через балюстраду…

      В полдень пожаловал господин дайнагон Корэтика, старший брат императрицы. Его кафтан «цвета вишни» уже приобрел мягкую волнистость. Темно-пурпурные шаровары затканы плотным узором. Из-под кафтана выбиваются края одежд, внизу несколько белых, а поверх них еще одна, парчовая, густо-алого цвета.

      Император пребывал в покоях своей супруги, и дайнагон начал докладывать ему о делах, заняв место на узком деревянном помосте, перед дверью, ведущей в покои государыни.

      Позади плетеной шторы, небрежно спустив с плеч китайские накидки, сидели

Скачать книгу