Plutarch's Morals. Plutarch
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Plutarch's Morals - Plutarch страница 20
62 The allusion is to Plato's "Phædrus," p. 230, B. Much, indeed, of the subject-matter here is, we shall find, somewhat similar to that of the Phædrus.
63 It is difficult to know what the best English word here is. From the sly thrust in § ix. Pisias was evidently grey. I have therefore selected the word gravest. But the most austere, the most sensible, the most solid, the most sedate, all might express the Greek word also. Let the reader take which he likes best.
64 In a Greek house the women and men had each their own separate apartments. This must be borne in mind here to explain the allusion.
65 That is, from interested and selfish motives.
66 On Lais and Aristippus see Cicero, "Ad. Fam.," ix. 26.
67 Pausanias, i. 19, shows us that there was at Athens a Temple of Hercules called Cynosarges. But the matter is obscure. What the exact allusion is I cannot say.
68 Fragment of Æschylus. See Athenæus, xiii. p. 602, E, which explains the otherwise obscure allusion.
69 That is the son of Hera alone, who was unwilling to be outdone by Zeus, who had given birth to Pallas Athene alone. Hesiod has the same view, "Theog." 927.
70 ὀπώρα is so used also in Æsch. "Suppl.," 998, 1015. See also "Athenæus," 608, F. Daphnæus implies these very nice gentlemen, like the same class described by Juvenal, "Curios simulant et Bacchanalia vivunt."
71 I omit καὶ κοπίδας as a gloss or explanation of the old reading μακελεῖα instead of ματρυλεῖα. Nothing can be made of καὶ κοπίδας in the context.
72 "Works and Days," 606–608.
73 I follow here the reading of Wyttenbach. Through the whole of this essay the reading is very uncertain frequently. My text in it has been formed from a careful collation of Wyttenbach, Reiske, and Dübner. I mention this here once for all, for it is unnecessary in a translation to minutely specify the various readings on every occasion. I am not editing the "Moralia."
74 "De Œnantha et Agathoclea, v. Polyb. excerpt, l. xv."—Reiske.
75 Thespiæ. The allusion is to Phryne. See Pausanias, ix. 27; x. 15.
76 Reading with Wyttenbach, ὥσπερ δακτύλιον ἰσχνοῦ ὡ μὴ περιῤῥυῇ δεδιώς.
77 Perhaps cur = coward, was originally cur-tail.
78 One of the three ports at Athens. See Pausanias, i. 1.
79 Iolaus was the nephew of Hercules, and was associated with him in many of his Labours. See Pausanias, i. 19; vii. 2; viii. 14, 45.
80 I read συνοαρίζοντας. The general reading συνερῶντας will hardly do here. Wyttenbach suggests συνεαρίζοντας.
81 What the διβολἰα was is not quite clear. I have supposed a jersey.
82 The women of Lemnos were very masterful. On one memorable occasion they killed all their husbands in one night. Thus the line of Ovid has almost a proverbial force, "Lemniadesque viros nimium quoque vincere norunt."—Heroides, vi. 53. Siebelis in his Preface to Pausanias, p. xxi, gives from an old Scholia a sort of excuse for the action of the women of Lemnos.
83 Probably the epilepsy. See Herodotus, iii. 33.
84 Euripides, "Bacchae," 203.
85 Euripides, Fragment of the "Melanippe."
86 I take Wyttenbach's suggestion as to the reading here.
87 This line is taken bodily by Aristophanes in his "Frogs," 1244.
88 The first line is the first line of a passage from Euripides, consisting of thirteen lines, containing similar sentiments to this. See Athenæus, xiii. p. 599, F. The last two lines are from Euripides, "Hippolytus," 449, 450.
89 Compare Lucretius, i. 1–5.
90 Hesiod, "Theogony," 116–120.
91 Euripides, "Danae," Frag. Compare Ovid, "Cedit amor rebus: res age, tutus eris."
92 Sophocles, Fragm. 678, Dindorf. Compare a remark of Sophocles, recorded by Cicero, "De Senectute," ch. xiv.
93 Sophocles, Fragm. 720. Reading καλὰ with Reiske.
94 "Iliad," v. 831.
95 Connecting Ἄρῃς with ἀναιρεῖν.
96 The Saint Hubert