Сто старинных корейских историй. Том 1. Со Чжоно

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сто старинных корейских историй. Том 1 - Со Чжоно страница 22

Сто старинных корейских историй. Том 1 - Со Чжоно

Скачать книгу

он домой, когда солнце село. Смотрит – нет жены. Обезумел крестьянин от горя, стал метаться, жену свою искать. Только разве её найдёшь? Стал он людей расспрашивать и узнал наконец, что случилось. Тогда и припомнились ему слова девицы-улитки: «Ежели до срока станем вместе жить, не миновать нам горькой разлуки». Стал он бить себя в грудь, рвать на голове волосы, да разве этим горю поможешь?

      Пошёл он к дому уездного начальника, стал вдоль высокого забора бродить, жену свою звать. Поймают его слуги, побьют до полусмерти, а на другой день он снова вдоль забора ковыляет, жену зовёт. Месяц, другой убивался крестьянин от горя, а потом умер. Умер он и стал синей птицей. Летает день за днём над двором уездного начальника и жалобно кричит. Скоро и девица-улитка умерла: не вынесла разлуки с любимым мужем и зачахла. И видели потом местные жители двух синих птиц, что летали в небе, не разлучаясь ни на миг. Вот такая есть печальная история.

      Как брат с сестрой стали солнцем и луной

      В давние-предавние времена жила в деревне одинокая вдова, и были у неё сын и дочь. Как-то раз пошла женщина за пять перевалов – позвали её в один дом холст конопляный ткать.

      Собирается мать в дорогу и говорит детям: «Будет кто в дом проситься – вы дверь не отпирайте. А скажут, что это мать пришла, – вы сперва руку потрогайте. Увидите, что моя рука, тогда впускайте». Дала вдова детям такой наказ и ушла.

      Пришла она к заказчице, ткала-ткала весь день напролёт, а напоследок сварила хозяйка гречишной каши и стала её угощать. Да как подумала женщина, что дома её дети ждут, ни ложки проглотить не смогла. Завернула она кашу в тыквенные листья, чтобы детям отнести. А хозяйка увидела это и отдала вдове целую миску каши.

      Как стало смеркаться, взяла мать миску с кашей и домой пошла. Идёт через первый перевал. Вдруг на тропу выскакивает тигр и говорит:

      – Дашь каши – не трону.

      Дала ему женщина каши, тигр наелся и пошёл себе прочь.

      Идёт женщина через второй перевал. Вдруг ей навстречу тот же самый тигр.

      – Дашь каши – не трону.

      Женщина опять дала ему каши. Тигр поел и ушёл.

      Идёт она через третий перевал – и тут снова тот же тигр-негодяй.

      – Дашь каши – не трону, – говорит.

      Дала ему женщина каши. Детям осталось на самом донышке.

      Идёт женщина через четвёртый перевал. Опять выпрыгнул на тропу тигр.

      – Дашь каши – не трону.

      Отдала ему женщина остатки каши.

      Идёт она через последний, пятый перевал. Опять выбегает тигр и говорит:

      – Дашь каши – не трону.

      Да каши-то больше нет. Съел тигр кашу до последней ложки, а ему всё мало.

      – Нет больше каши, – отвечает женщина. Тигр взял да и проглотил её.

      Съел тигр вдову, а сам надел её платье, повязал на голову платок и пошёл к ней в дом, где её дети дожидались.

      Приходит и говорит:

      – Дети, ваша мама пришла, впустите меня в дом.

Скачать книгу