Огненный трон. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Огненный трон - Рик Риордан страница 34
Я чувствовал, что должен найти Зию. Это перестало быть моим личным делом. Интуиция мне подсказывала: каким-то образом Зия связана с грядущей битвой. А вдруг предупреждение трехглавой змеи – не пустые слова и я на самом деле должен сделать выбор между поисками «Книги Ра» и спасением Зии? В моей жизни и так слишком много потерь. Я потерял мать, отца, свою прежнюю относительно беззаботную жизнь. И все ради того, чтобы остановить Апофиса. Не хочу потерять еще и Зию!
Представляю, как бы мне досталось от Сейди, скажи я ей такое. Я даже представил сердитое лицо сестрицы. И тут в стеклянную балконную дверь постучали.
Я оторвался от чаши. Дверь открылась, и на балкон, держась за руки, вышли Уолт и Хуфу.
– Я не помешал? – вежливо спросил Уолт. – Всюду тебя искал. Потом заглянул в твою комнату. Хуфу меня впустил.
– Агх! – подтвердил Хуфу.
Отпустив руку Уолта, бабуин вскочил на перила балкона. Его не пугала перспектива свалиться с высоты в сто футов прямо в холодную воду Ист-ривер.
Вот и конец моему уединению. Я снова обязан быть в форме. Я не могу выпроводить Уолта. Не могу наорать на Хуфу, который симпатизирует парню, поскольку тот играет в баскетбол намного лучше меня.
– Давай, проходи, – сказал я, заставив себя улыбнуться.
– Ну как, моя игрушка работает? – поинтересовался он, кивнув в сторону гадательной чаши.
Масляная поверхность все еще показывала святилище Зии. Я взмахнул рукой и изменил картинку. Поскольку до появления Уолта я думал о Сейди, то выбрал интерьер гостиной в доме бабушки и деда.
– Работает отлично, – ответил я, поворачиваясь к Уолту. – Кстати, как ты себя чувствуешь?
От моего вопроса он почему-то напрягся. Да и вид у парня был такой, словно я старался его на чем-то подловить.
– Ты что имеешь в виду? – осторожно спросил Уолт.
– Историю с трехглавой змеей. А ты о чем подумал?
Он заметно расслабился.
– А-а… Странная какая-то история. Кстати, Амос тебе что-нибудь объяснил?
Чем же его так взбудоражил мой вопрос? Предположений на сей счет у меня не было. Загадок мне и так хватало. Я выбросил это из головы и пересказал ему наш разговор с Амосом. Уолт умеет слушать. Он и сейчас все спокойно выслушал, но я видел, каких трудов ему стоило внешнее спокойствие.
Когда я закончил, Уолт отошел к перилам, где по-птичьи сидел Хуфу.
– Значит, Апофис послал свою змеюгу прямо сюда? И она пробралась? Выходит, если бы мы ее не прикончили…
– Амос считает, что особых сил у змеи не было. Она явилась передать послание и припугнуть нас.
Уолт недовольно мотнул головой.
– Ну… теперь она знает, на что мы способны. Знает,