Огненный трон. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Огненный трон - Рик Риордан страница 35
– Ты что, шутишь? У тебя же потрясающие магические способности. Ты – один из лучших! У тебя здесь большое будущее.
Уолт вытащил из кармана панцирь мертвого скарабея.
– Спасибо. Видишь ли, способности – еще не все. Бывает неудачный выбор времени. Это похоже… на дурную шутку. У меня и так полно в жизни разных сложностей. А будущее… Не знаю.
Мне показалось, что Уолт говорит не о ближайшем будущем. Не о четырех днях, оставшихся нам для спасения мира.
– Может, тебя не все устраивает в занятиях? – спросил я. – Мы с Сейди не идеальные учителя. Это даже хорошо, если ты скажешь, что мы делаем не так.
– Не волнуйся. Меня вполне устраивает, как ты проводишь занятия. И Сейди…
– Ты ей очень нравишься, – сказал я. – Конечно, моя сестрица бывает… малость прилипчивой. Но если тебе это неприятно…
[Согласен, Сейди. Наверное, мне не нужно было этого ему говорить. Но и ты хороша. Когда тебе кто-то понравился, ты этого не скрываешь. А может, парень неловко себя чувствует?]
Уолт засмеялся.
– Сейди тут ни при чем. Она мне тоже нравится. Просто я…
– Агх! – громко рявкнул Хуфу, заставив меня подпрыгнуть.
Бабуин оскалил зубы. Я повернулся и понял: Хуфу пристально смотрел на гадательную чашу.
Там по-прежнему виднелся интерьер гостиной в доме бабушки и деда. Я присмотрелся и понял, что Хуфу встревожился не напрасно. В гостиной не было света. Не мерцал экран телевизора. Но сильнее всего меня насторожил перевернутый диван.
Во рту появился противный металлический привкус.
Я стал менять ракурс картинки, пока в поле зрения не оказалась входная дверь. Она была разбита в щепки.
– Что случилось? – спросил подошедший ко мне Уолт. – Чей это дом?
– Сейди, – ответил я.
Я сосредоточился на поисках сестры. Обычно я мгновенно засекаю ее местоположение, но сейчас поверхность масла вдруг почернела. Мои глаза пронзила острая боль, и сейчас же масло в чаше вспыхнуло.
Уолт рывком оттащил меня от пылающей чаши. (Спасибо ему, иначе я бы точно обжегся.) Хуфу беспокойно заверещал. Схватив бронзовое блюдце, он швырнул подарок Уолта прямо в Ист-ривер.
– Что произошло? – допытывался Уолт. – Впервые вижу, чтобы чаша…
– Портал на Лондон! – кашляя, выкрикнул я.
В ноздрях жгло от попавших туда капелек кипящего оливкового масла.
– Ближайший портал! Немедленно!
Уолт понял. На его лице появилась решимость.
– Наш еще остывает. Придется опять навестить Бруклинский музей.
– Грифон, – бросил я, не тратя времени на построение фразы.
– Понял. Я с тобой.
Я повернулся к Хуфу.
– Иди к Амосу и скажи, что мы отправляемся в Лондон. Сейди попала в беду. Объяснять некогда.
Хуфу проверещал свое «агх!»