Сияющие руины. Вик Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сияющие руины - Вик Джеймс страница 34

Сияющие руины - Вик Джеймс Темные Дары

Скачать книгу

То, что он пережил, ясно читалось в его больших голубых глазах. И Сильюн почувствовал, что с его языка готовы сорваться слова. Те слова, которые он не мог заставить себя сказать, когда они спорили в домике у ворот.

      Он подумал, что сможет произнести их сейчас.

      – Прости, Люк. Мне искренне жаль.

      Показалось, будто Люк от чего-то освободился. Его руки безвольно упали. Тело расслабилось. Он встряхнулся, как конь, с которого сняли седло.

      – Я не думал, что когда-нибудь услышу это от тебя.

      Собака зашевелился на коврике:

      – Как трогательно.

      – А ты иди побегай за воронами, разомнись, – сказал ему Люк.

      Сильюн фыркнул.

      – А я дождусь извинений? – спросил Собака.

      Сильюн настороженно посмотрел на него. Собака все еще представлял опасность. Его мозг был серьезно поврежден, и он не испытывал ни малейшего желания, чтобы его привели в порядок. Людей, которые действительно должны были извиниться перед Собакой, он сам давным-давно убил. Собака совершил преступление, заслуживавшее сурового наказания.

      – Я дал тебе свободу, и то, что ты ждешь, ты тоже получишь. – Собака надолго задержал на нем пристальный взгляд. Сильюн первым отвел глаза. – Люк, я хочу вернуть тебя в то место, освещенное золотым светом. В мир твоего «я». И это не причинит тебе боли, обещаю. Если вдруг ты ее почувствуешь и ойкнешь, я разрешаю Собаке вцепиться в меня когтями.

      – Что такого особенного в моей голове?

      – Там мы встретили того, кто умер полторы тысячи лет назад, если он вообще когда-либо жил.

      – Король. Но если это место нарисовано моим воображением, наверняка я и его выдумал, не так ли?

      – Когда разговор идет о Даре, не существует такого понятия, как «воображение». Это пространство реально, но реально не в том смысле, как этот зал или эта мебель. И король тоже реален. Позволь мне показать тебе кое-что.

      Сильюн взял канделябр, от легкого движения его руки в воздухе появилось пять горящих свечей.

      Когда они переступили порог поместья, практически вся мебель была закрыта чехлами от пыли. В свою бытность Рикс предпочитал жить в небольших комнатах, в еще большей степени он любил пользоваться гостеприимством своих знакомых. В каждом углу стояли рыцарские доспехи, как жертвы похищения, аккуратно упакованные в мешки, перевязанные веревками. На двух стенах висели огромные полотна, каждое прикрытое покрывалом. Сильюн заглянул под одно из них:

      – Посмотри на это.

      Он снял покрывало, живописное полотно XIX века изображало фантастическое строительство Стонхенджа. В книге, которую Сильюн только что отложил в сторону, сообщалось, что художник, чья подпись отчетливо виднелась в углу картины, был младшим братом двадцать второго лорда Фар-Карра.

      Своими яркими мазками он изобразил строителя в одеянии друида, который силой Дара поднимал в воздух огромные менгиры и укладывал

Скачать книгу