Жаркие ночи, тихие дни. Робин Грейди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жаркие ночи, тихие дни - Робин Грейди страница 5

Жаркие ночи, тихие дни - Робин Грейди Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

подбородок.

      – Будьте уверены, если мне удастся убедиться, что Боу будет счастлив, я уйду с чистой совестью и с радостью благословлю вас обоих.

      – Но ведь мне не нужно ваше благословение.

      Стараясь не забывать о том, что Джек единственный здравствующий родственник мальчика, она уступила:

      – Полагаю, что не нужно. Похоже, вам вообще ничего не нужно, особенно эта стычка. – Скрестив руки на груди, она встретила его твердый взгляд. – Я права?

      Когда Джек вместо ответа одарил ее взглядом своих удивительных глаз, в глубине которых плясали золотистые искорки, Мэдди почувствовала сильное возбуждение. Уняв трепет, она поднялась.

      Если она уйдет, то ничего не добьется, но на сегодня с нее хватит. Для описания его привлекательности более всего подходил термин «животный магнетизм». Джек Прескотт был уникален, чрезвычайно хорош, но совсем не гуманен. Черта с два Мэдди уйдет, не сказав ему об этом.

      – Я уважала Далию, – выдавила она, к ее горлу подступил болезненный ком. – Я любила ее как сестру, но не могу представить, о чем она думала, когда решила доверить вам этого драгоценного ребенка…

      Ее глаза жгли невыплаканные слезы. Мэдди покатила коляску к выходу. Джек окликнул ее, но она не обратила на него внимания. Он заинтересован в благополучии ребенка не более чем она в том, какая команда выиграет в чемпионате по метанию дротиков. Пусть летит обратно к своим опаляемым солнцем красным равнинам, а она останется с Боу в цивилизованном мире. Так или иначе, ребенок не должен расти среди пустоши.

      До двери оставалось совсем немного, но в следующую секунду перед Мэдди выросла мощная фигура Джека, который закрыл ей проход. Он поставил ноги на ширину плеч и уперся кулаками в бока.

      Мэдди раздраженно ухмыльнулась: «Ну, я добилась хоть какой-то реакции».

      – Куда вы идете?

      – Вам-то что за дело? – Она повернула коляску, чтобы обойти его, но он снова преградил ей путь.

      – Вы и представить не можете, какое мне до этого дело.

      Но Мэдди надоели слова. Она снова поехала вперед. Джек в очередной раз передвинулся. Он прищурился, она устало вздохнула:

      – Я старалась говорить с вами рассудительно. Я пыталась добиться от вас понимания. Я даже попробовала воззвать к вашим лучшим качествам. Теперь я сдаюсь. Вы победили меня, Джек Прескотт. – Она подняла руки. – Вы выиграли.

      – Я не знал, что мы соревнуемся.

      – Мы начали соревнование в тот момент, когда вы меня увидели.

      Джек хочет, чтобы она ушла? Миссия окончена. Если бы Далия слышала их препирательство, не осудила бы подругу.

      – Итак, вы передумали? – спросил он, и она мило улыбнулась:

      – Если вы будете любезны и посторонитесь.

      – А ребенок?

      – Мы оба знаем, что вы думаете по поводу заботы о Боу.

      Уголок его рта приподнялся в язвительной усмешке.

      – Вы думаете, что просчитали меня, да?

      – Мне

Скачать книгу