Поспешная женитьба. Элизабет Роллз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поспешная женитьба - Элизабет Роллз страница 7
Дарлстон уже стал забавляться идеей поехать за ней, но тут Каролина вошла в комнату. Свое элегантное платье из темно-голубого атласа она сменила на воздушное одеяние из розовой вуали. Не было сомнений, что под вуалью на ней ничего нет.
Леди Каролина подплыла к дивану и села, призывно улыбаясь. Вуаль распахнулась, обнажая красивую белую ногу; Каролина не потрудилась прикрыть ее. Не сводя глаз с ее лица, Дарлстон подошел к дивану, но леди Каролина видела напряжение в каждой линии его атлетического тела. Он встал рядом, с нарастающим вожделением глядя на сладострастные изгибы ее тела.
– Как тебе нравится мое новое платье? – проворковала она.
– Очень нравится, моя радость! – ответил он. – Но я оценю его вполне, если сниму с тебя.
Дарлстон возвратился домой в четыре утра и спал до полудня. Только в полдень звонок хозяина вызвал из комнаты прислуги камердинера, мистера Фордхэма. Камердинер застал его светлость полностью одетым и терпеливо ожидал, пока хозяин расправлял галстук, не мешая такой деликатной и ответственной операции. Дарлстон взглянул на него через зеркало.
– А, ты уже здесь, Фордхэм. Доброе утро или, точнее, добрый день.
– Добрый день, милорд. Надеюсь, вы, ваша светлость, приятно провели вечер, – вежливо ответил Фордхэм.
Длинные сильные пальцы замерли на изгибе галстука, а карие глаза снова посмотрели через зеркало.
– Очень приятно! – серьезно ответил граф.
– Рад слышать, милорд. Могу ли я напомнить вашей светлости, что на это утро был запланирован визит к леди Иденхоуп?
– Хорошо, Фордхэм. Ты, случайно, не послал леди Иденхоуп записку?
– Конечно, милорд. И вот что она прислала в ответ. – Он протянул запечатанный конверт.
Дарлстон сломал печать и прочел вложенное послание.
«Мой дорогой Дарлстон!
Я воздержусь и не стану расспрашивать Вас, как Вы развлеклись этой ночью, при условии, что Вы проявите доброту и согласитесь сопровождать меня этим вечером. Моя маленькая протеже нездорова, а милорд уехал в поместье, так что у меня нет компаньона, чтобы посетить концерт на Ганновер-сквер. Я знаю, что Вы любите музыку, а программа на этот вечер замечательная – только Моцарт. Если Вы чувствуете, что в состоянии вынести мою компанию, то я буду рада видеть Вас этим вечером.
С любовью, Луиза Иденхоуп».
Дарлстон ухмыльнулся. От леди Иденхоуп он не стал бы скрывать, где провел прошлую ночь.
– Отправь посыльного сообщить