...Это не сон! (сборник). Рабиндранат Тагор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу ...Это не сон! (сборник) - Рабиндранат Тагор страница 51
16
Бонким – Бонкимчондро Чоттопаддхай (1838–1894), Динобондху Миттро (1830—1873) – классики бенгальской литературы.
17
Дурга – богиня, супруга бога Шивы; культ богини Дурги широко распространен в Бенгалии.
18
Она встала и прикрыла лицо краем сари... – Согласно обычаям, существующим в индийских семьях, женщины должны закрыть лицо или покинуть комнату, если входит посторонний мужчина.
19
«Ядовитое дерево» – роман Бонкимчондро Чоттопаддхая, в котором рассказывается, как одна из героинь, вдова, невольно становится причиной разрушения семьи.
20
Кундо – имя молодой вдовы из романа «Ядовитое дерево».
21
…сегодня чакора предпочитает облако луне? – По преданию, птица чакора влюблена в луну и кормится только лунным светом (здесь Бинодини сравнивает Ашу с чакорой, Мохендро с луной, а себя – с облаком).
22
Раджпуты – народ, населяющий область Раджпутаны в Центральной Индии, а также название военно-земледельческой касты, к которой принадлежит значительная часть феодальной знати.
23
Онтохпур – женская половина дома.
24
Это будет для меня поистине «приятное чтение» – намек на буквальное значение слова «Чарупатх», что значит «приятное чтение».
25
Лакшман – один из героев индийской эпической поэмы «Рамаяна». Брат Рамы, сопровождавший его в изгнании и деливший с ним все лишения и опасности.
26
Чатака – птица, поющая во время дождей. Согласно легендам, питается каплями дождя.
27
Синдур – красная краска, которой замужние женщины красят пробор.
28
Тхакурпо — здесь: почтительное обращение.
29
Фальгун – двенадцатый месяц нового бенгальского календаря, соответствует февралю – марту.
30
Только что тут резвился бог любви, и теперь его вторично обратили в пепел – намек на известную легенду о боге любви Камадеве, который был испепелен Шивой за то, что посмел послать в него стрелу любви.
31
Вишнуиты – почитатели Вишну, бога-хранителя.
32
«Припадаю к твоим лотосоподобным стопам» – одно из широкораспространенных в Бенгалии обращений в письме.
33
«Обитель радости» – исторический роман Бонкимчондро Чоттопаддхая.
34
Голдигхи – пруд в северной части Калькутты.
35
«Копалокундола» – роман Бонкимчондро Чоттопаддхая.