Спящий убийца. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Спящий убийца - Агата Кристи страница 4
Он со вздохом поприветствовал ее:
– Похоже, вы хотите все сделать так, как было когда-то, в старые времена, мисс.
Он упрямо называл ее «мисс».
– В старые времена? Что вы имеете в виду?
Фостер копнул лопатой.
– Я обнаружил след старой дорожки. Видите, она шла как раз так, как вы теперь хотите, а потом здесь посадили кусты, и она заросла.
– И очень глупо сделали, – сказала Гвенда. – Надо, чтобы из окна гостиной открывалась перспектива, вид на газон и на море.
У Фостера было туманное представление о перспективе, но он все-таки осторожно и с неохотой согласился:
– Да, видите, я вовсе не хочу сказать, что так будет хуже… Откроется вид, и кусты не будут затенять гостиную. Хотя я никогда не видел такой могучей форзиции. Не то что сирень, саженцы стоят дорого, а та, что есть, слишком стара, чтобы ее пересаживать.
– О, я знаю. Но сирень намного, намного лучше форзиции.
– Ну, – Фостер поскреб затылок, – может, оно и так.
– Так будет хорошо, – уверенно заявила Гвенда. И неожиданно спросила: – Ведь Хенгрейвы жили здесь не так уж долго? А кто жил здесь до них?
– Хенгрейвы жили лет шесть или около того. Недолго. А до них? Сестры Элворси. Очень набожные люди. «Низкая церковь»[1]. Миссии к язычникам. Один раз черный священник останавливался у них. Четыре сестры и брат, который не очень-то часто наведывался к этим женщинам. А до них, дайте-ка вспомнить… Да, здесь жила миссис Файндисон… Из настоящих благородных. Это уж точно. Она жила здесь еще до моего рождения.
– И умерла здесь? – спросила Гвенда.
– Умерла в Египте или еще где-то. Но родственники привезли ее сюда. Похоронили в церковном дворе. Она-то и посадила эти магнолии и лабиурнамы. И вот эти питтоспоры. Очень любила кустарники. С тех пор не строили новых домов здесь на холмах, – продолжал Фостер. – Прямо-таки деревня. Даже кино нет. И новых магазинов тоже. А вот на набережной такой парад… – в его голосе слышалось неодобрительное отношение ко всяким переменам, свойственное пожилым людям.
– Перемены, – сказал он, фыркнув, – ничего, кроме перемен.
– Мне кажется, перемены неизбежны, – возразила Гвенда. – И уже сейчас многое изменилось к лучшему, разве не так?
– Так говорят. А я их что-то не заметил. Перемены!
Он указал жестом на живую изгородь из кустарника микрокапы слева от них, сквозь которую виднелось какое-то здание.
– Когда-то это была сельская больница. Хорошее место и удобное. Ее построили по тогдашним временам
1
«Низкая церковь»– одно из направлений англиканской церкви.