Шипы и лепестки. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шипы и лепестки - Нора Робертс страница 17
– Ты все выдумал. Но даже если это правда, подобный выбор… свидетельствует о чувстве юмора и веселом нраве, которые, между прочим, я считаю важными составляющими успешного брака.
– Да бог с ними. Отличный салат, – похвалил Джек и оглянулся на веранду главного дома, где сейчас сидела Паркер с потенциальными клиентами. – Похоже, бизнес процветает.
– На этой неделе пять торжеств на нашей территории и девичник на выезде.
– Я приглашен на субботний вечер.
– Друг невесты или жениха?
– Жениха. Невеста пугает меня до смерти.
– Боже, не буду спорить. – Эмма со смехом откинулась на спинку стула. – Она принесла фотографию букета своей лучшей подруги, но не для того, чтобы я его повторила, чего она точно не желала, потому что у нее абсолютно другой стиль. Она просто посчитала розы и сказала, что в ее букете должно быть хотя бы на один цветок больше… и предупредила, что пересчитает.
– Не сомневайся. Обязательно пересчитает. И ручаюсь, что, как бы отлично вы ни провели ее свадьбу, она найдет, к чему придраться.
– Да мы и сами поняли, но ничего не поделаешь. Приходится работать и с ведьмами, и с ангелами, и с кем угодно, но сегодня я не хочу о ней думать. Сегодня счастливый день.
Джек понял, что Эмма имеет в виду. Она словно светилась, правда, ему всегда казалось, что она излучает волшебное сияние.
– Потому что ты должна сделать пятьдесят букетов?
– Да, и еще я точно знаю, что моя золотая невеста в них влюбится. Пятьдесят лет вместе. Ты можешь себе представить?
– Я не могу представить любые пятьдесят лет.
– Неправда. Твои здания простоят и пятьдесят лет, и дольше.
– Один – ноль в твою пользу, – согласился Джек. – Но то здания.
– И с браком так же. Он строит жизни. Он требует труда, заботы, защиты. Наша золотая пара доказывает, что это возможно. Ладно, мой перерыв закончен.
– И мой тоже. Я тебе помогу. – Они поднялись. Джек с подносом, на который составил посуду. – Ты сегодня одна? А где твои феи?
Эмма открыла ему кухонную дверь.
– Прилетят завтра. И здесь будет сумасшедший дом, поскольку мы начнем составлять композиции для всех субботних и воскресных торжеств. А сегодня здесь только я, около трех тысяч роз и благословенная тишина.
– Три тысячи? Ты не шутишь? Да у тебя пальцы отвалятся.
– У меня очень сильные пальцы. А если понадобится, вызову кого-нибудь на пару часов обрезать стебли.
Джек поставил поднос на кухонный стол, с удовольствием вдыхая царивший в доме аромат. Ему всегда казалось, что здесь пахнет, как на лугу.
– Желаю удачи. Спасибо за ленч.
– Не стоит благодарности.
Эмма пошла провожать его. У двери Джек остановился.
– Ты подумала насчет машины?
– Угу. Паркер дала мне наводку. Мастерская Каванафа.