Психея. Забвение. Ellen Fallen
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Психея. Забвение - Ellen Fallen страница 18
– Вот к чему приводит решение выпить лишнего, Эрнесто сказал, что у нее раньше были проблемы с алкоголем. Сколько она провела времени в клинике? Это не сработало. – Последнее, что я слышу перед тем, как отключиться.
Глава 7
Мне трудно дышать, на груди словно лежит огромный цементный блок и душит меня. Чувствую биение своего сердца, оно отбивает ритм, подобно молотку по наковальне. Голова жутко болит, сдавливает мои виски невидимой силой. Я чувствую себя растерзанной, размолотой на маленькие кусочки, собрать которые воедино будет практически невозможно.
– Она приходит в себя, – произносит незнакомый голос с выраженным акцентом, – в ее же интересах сделать это как можно скорее. – Кто-то бьет по моим щекам, вызывая неприятные ощущения.
– Не смейте трогать ее. Я буду свидетельствовать, что вы применяете грубую силу, – доносится голос Кэрри. – Вы не имеете никакого права вести себя подобным образом!
Пытаюсь открыть глаза, налившиеся свинцом, ледяное прикосновение, я хватаю воздух, нахлебавшись воды, и громко вздыхаю. Закашлявшись, я снова ощущаю на своих щеках грубые ладони, бьющие меня сильнее прошлого раза.
– Я звоню в полицию! – вопит Кэрри, и я изо всех сил стараюсь скинуть с себя это наваждение.
– Кем я и являюсь. Как бы вам не пришлось ответить за то, что мешаете полицейскому в задержании подозреваемого. Поэтому осторожнее, сеньорита, – грубо говорит мужчина и сжимает мое плечо. – Хватит придуриваться, вставай. – Меня резко приподнимают за плечи и встряхивают, как куклу.
Дышу глубже, очень медленно я раскрываю глаза, собрав все свои силы. Расплывчатое изображение незнакомого лица, приближающегося все ближе.
– Ты думаешь, я буду церемониться с тобой!? – Он резко дергает меня на себя, ставя в вертикальное положение.
Мои ноги подкашиваются, и я медленно оседаю на пол, не в силах устоять. Раскрываю сухие губы в попытке сказать хоть что-то. Мне тяжело сосредоточиться на ком бы то ни было. Я четко слышу тех, кто стоит сейчас в этой комнате.
– Вы же видите, ей плохо. Химена, позвони скорей своему племяннику, – впервые слышу, как плачет Кэрри, она отталкивает мужчину, когда он снова хватает меня больно за плечо, приподнимая. – Не трогайте ее, я сама помогу ей. – Она появляется передо мной слишком близко, расплываясь передо мной пятном. – Скажи мне, кому позвонить. Кто поможет?
Я вспоминаю нашу последнюю встречу с мужчиной, который каждую ночь приходит ко мне во снах. С человеком, который говорил, что я сама его избрала, и который попал под подозрение, хотя ничего не сделал мне плохого.
– На кого ты можешь положиться, Андреа!? – Меня снова грубо хватают за талию, прижимая к себе, плотное тело и стальной захват, неужели он не чувствует, что я не дам ему сдачи, мое тело сейчас больше напоминает сладкую вату, стоит надавить,