Клятва смерти. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва смерти - Нора Робертс страница 22

Клятва смерти - Нора Робертс Ева Даллас

Скачать книгу

Но все рано надо будет присмотреться к нему, глубже копнуть его алиби.

      – Ой, как мне это не нравится! – поморщилась Пибоди. – Терпеть не могу подозревать копов.

      – Что ж, будем надеяться, что это был просто плохой парень. Без жетона. Но проверить мы должны. Давай теперь прокачаем стукача, а потом я хочу вернуться на место, еще раз все осмотреть.

      С этими словами Ева обошла машину, направляясь к водительскому сиденью. Пибоди последовала за ней.

      Они без проблем отыскали ссудную лавку и ее хозяина. Ева решила, что он немного похож на грызуна: насколько она могла судить о том, как выглядят грызуны. Он сидел за прилавком, защищенным пуленепробиваемым стеклом, и препирался с наркоманом, спешившим добыть деньги на дозу.

      Длинный острый нос Боллимера хищно зашевелился на его узком лице. Почуял копов, догадалась Ева, заметив, как черные глазки-бусинки стрельнули в их с Пибоди сторону.

      – Даю пятьдесят.

      – Да брось, будь человеком. – Наркоман задергался всем телом, его голос звенел отчаянием. – Мне нужна сотня. Стоит куда больше. Запросто наваришь двести пятьдесят. Будь человеком. Мне нужна сотня.

      Боллимер хмыкнул, сделал вид, что пристально изучает наручные часы.

      – Семьдесят пять. Больше не дам.

      – Слушай, а может, девяносто? Как насчет девяноста, а? Это хорошие часы.

      – Семьдесят пять. Это предел.

      – Ладно-ладно, договорились.

      Боллимер набрал какую-то комбинацию на своем мини-компьютере, и компьютер выплюнул бланк квитанции. Боллимер просунул его в окошечко.

      – Порядок знаешь.

      Наркоман нацарапал свое имя на обеих половинках квитанции, оторвал свою, а корешок толкнул обратно Боллимеру. Тот набрал новый код и выдал семьдесят пять долларов.

      – У тебя тридцать дней на выкуп, – сказал он и покачал головой, когда наркоман, не слушая его, опрометью выскочил из лавки.

      – Он вернется, но часы выкупать не будет. – Боллимер прицепил к часам бирку и отложил их в сторону. Потом он пригладил ладонью и без того гладкие, зачесанные назад волосы у себя на голове. – Чем я могу помочь вам сегодня, офицеры?

      – Постоянный клиент? – спросила Ева.

      – Бинкс? А как же. Часы его, – Боллимер постучал ногтем по циферблату. – Я сам видел их у него на руке.

      – Рано или поздно у него начнется ломка, а закладывать будет уже нечего. И тогда он снова пойдет воровать, а кончит тем, что попытается ограбить кого-нибудь.

      Боллимер с важностью кивнул.

      – Так уж устроен этот злосчастный мир. У меня тут честный бизнес. Лицензия имеется. Я каждый день сверяюсь со списком краденого и сотрудничаю с властями. Может, вы ищете что-то горяченькое, чего еще нет в списках? Пожалуйста, можете тут осмотреться.

      – Мы из отдела убийств. – Ева извлекла жетон и поднесла его к «глазку» сканера. – Мы расследуем убийство детектива Колтрейн.

Скачать книгу