The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition). Giacomo Casanova

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova страница 121

The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova

Скачать книгу

am writing these lines in the year 1797) begin to realize their mistake.

      A galley slave, for instance, has the privilege of stealing with impunity. It is considered that stealing is the least crime they can be guilty of, and that they ought to be forgiven for it.

      "Keep on your guard," says the master of the galley slave; "and if you catch him in the act of stealing, thrash him, but be careful not to cripple him; otherwise you must pay me the one hundred ducats the man has cost me."

      A court of justice could not have a galley slave taken from a galley, without paying the master the amount he has disbursed for the man.

      As soon as I had landed in Venice, I called upon Madame Orio, but I found the house empty. A neighbour told me that she had married the Procurator Rosa, and had removed to his house. I went immediately to M. Rosa and was well received. Madame Orio informed me that Nanette had become Countess R., and was living in Guastalla with her husband.

      Twenty-four years afterwards, I met her eldest son, then a distinguished officer in the service of the Infante of Parma.

      As for Marton, the grace of Heaven had touched her, and she had become a nun in the convent at Muran. Two years afterwards, I received from her a letter full of unction, in which she adjured me, in the name of Our Saviour and of the Holy Virgin, never to present myself before her eyes. She added that she was bound by Christian charity to forgive me for the crime I had committed in seducing her, and she felt certain of the reward of the elect, and she assured me that she would ever pray earnestly for my conversion.

      I never saw her again, but she saw me in 1754, as I will mention when we reach that year.

      I found Madame Manzoni still the same. She had predicted that I would not remain in the military profession, and when I told her that I had made up my mind to give it up, because I could not be reconciled to the injustice I had experienced, she burst out laughing. She enquired about the profession I intended to follow after giving up the army, and I answered that I wished to become an advocate. She laughed again, saying that it was too late. Yet I was only twenty years old.

      When I called upon M. Grimani I had a friendly welcome from him, but, having enquired after my brother Francois, he told me that he had had him confined in Fort Saint Andre, the same to which I had been sent before the arrival of the Bishop of Martorano.

      "He works for the major there," he said; "he copies Simonetti's battle-pieces, and the major pays him for them; in that manner he earns his living, and is becoming a good painter."

      "But he is not a prisoner?"

      "Well, very much like it, for he cannot leave the fort. The major, whose name is Spiridion, is a friend of Razetta, who could not refuse him the pleasure of taking care of your brother."

      I felt it a dreadful curse that the fatal Razetta should be the tormentor of all my family, but I concealed my anger.

      "Is my sister," I enquired, "still with him?"

      "No, she has gone to your mother in Dresden."

      This was good news.

      I took a cordial leave of the Abbe Grimani, and I proceeded to Fort Saint Andre. I found my brother hard at work, neither pleased nor displeased with his position, and enjoying good health. After embracing him affectionately, I enquired what crime he had committed to be thus a prisoner.

      "Ask the major," he said, "for I have not the faintest idea."

      The major came in just then, so I gave him the military salute, and asked by what authority he kept my brother under arrest.

      "I am not accountable to you for my actions."

      "That remains to be seen."

      I then told my brother to take his hat, and to come and dine with me. The major laughed, and said that he had no objection provided the sentinel allowed him to pass.

      I saw that I should only waste my time in discussion, and I left the fort fully bent on obtaining justice.

      The next day I went to the war office, where I had the pleasure of meeting my dear Major Pelodoro, who was then commander of the Fortress of Chiozza. I informed him of the complaint I wanted to prefer before the secretary of war respecting my brother's arrest, and of the resolution I had taken to leave the army. He promised me that, as soon as the consent of the secretary for war could be obtained, he would find a purchaser for my commission at the same price I had paid for it.

      I had not long to wait. The war secretary came to the office, and everything was settled in half an hour. He promised his consent to the sale of my commission as soon as he ascertained the abilities of the purchaser, and Major Spiridion happening to make his appearance in the office while I was still there, the secretary ordered him rather angrily, to set my brother at liberty immediately, and cautioned him not to be guilty again of such reprehensible and arbitrary acts.

      I went at once for my brother, and we lived together in furnished lodgings.

      A few days afterwards, having received my discharge and one hundred sequins, I threw off my uniform, and found myself once more my own master.

      I had to earn my living in one way or another, and I decided for the profession of gamester. But Dame Fortune was not of the same opinion, for she refused to smile upon me from the very first step I took in the career, and in less than a week I did not possess a groat. What was to become of me? One must live, and I turned fiddler. Doctor Gozzi had taught me well enough to enable me to scrape on the violin in the orchestra of a theatre, and having mentioned my wishes to M. Grimani he procured me an engagement at his own theatre of Saint Samuel, where I earned a crown a day, and supported myself while I awaited better things.

      Fully aware of my real position, I never shewed myself in the fashionable circles which I used to frequent before my fortune had sunk so low. I knew that I was considered as a worthless fellow, but I did not care. People despised me, as a matter of course; but I found comfort in the consciousness that I was worthy of contempt. I felt humiliated by the position to which I was reduced after having played so brilliant a part in society; but as I kept the secret to myself I was not degraded, even if I felt some shame. I had not exchanged my last word with Dame Fortune, and was still in hope of reckoning with her some day, because I was young, and youth is dear to Fortune.

      Chapter XVII

       Table of Contents

      I Turn Out A Worthless Fellow—My Good Fortune—I Become A Rich Nobleman

      With an education which ought to have ensured me an honourable standing in the world, with some intelligence, wit, good literary and scientific knowledge, and endowed with those accidental physical qualities which are such a good passport into society, I found myself, at the age of twenty, the mean follower of a sublime art, in which, if great talent is rightly admired, mediocrity is as rightly despised. I was compelled by poverty to become a member of a musical band, in which I could expect neither esteem nor consideration, and I was well aware that I should be the laughing-stock of the persons who had known me as a doctor in divinity, as an ecclesiastic, and as an officer in the army, and had welcomed me in the highest society.

      I knew all that, for I was not blind

Скачать книгу