THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni Boccaccio страница 114

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni  Boccaccio

Скачать книгу

hearest thou what Jacomino hath related? Yes very well, replyed Bernardino, and remember withall, that in that dismall bloody combustion, I lost a little Daughter, about the age as Jacomino speaketh. Questionlesse then replyed Guillemino, she must needs be the same young Mayden, for I was there at the same time, and in the House, whence Guidotto did bring both the Girle and goods, and I do perfectly remember, that it was thy House. I pray thee call to minde, if everthou sawest any scarre or marke about her, which may revive thy former knowledge of her, for my minde perswades me, that the Maide is thy Daughter.

      Bernardino musing awhile with himselfe, remembred, that under her left eare, she had a scarre, in the forme of a little crosse, which happened by the byting of a Wolfe, and but a small while before the spoyle was made. Wherefore, without deferring it to any further time, he stept to Jacomino who as yet stayed there) and entreated him to fetch the Mayden from his house, because shee might be knowne to some in the company: whereto right willingly he condiscended, and there presented the Maide before them. So soone as Bernardino beheld her, he began to be much inwardly moved, for the perfect character of her Mothers countenance, was really figured in her sweete face; onely that her beauty was somewhat more excelling. Yet not herewith satisfied, he desired Jacomino to bee so pleased, as to lift up a little the lockes of haire, depending over her left eare. Jacomino did it presently, albeit with a modest blushing in the Maide, and Bernardino looking advisedly on it, knew it to be the selfe-same crosse, which confirmed her constantly to be his Daughter.

      Overcome with excesse of joy, which made the teares to trickle downe his cheekes, he proffered to embrace and kisse the Maide: but she refusing his kindnesse, because (as yet) she knew no reason for it, hee turned himselfe to Jacomino, saying. My deare brother and friend, this Maide is my Daughter, and my House was the same which Guidotto spoyled, in the generall havocke of our City, and thence he carried this childe of mine, forgotten (in the fury) by my Wife her Mother. But happy was the houre of his becomming her Father, and carrying her away with him; for else she had perished in the fire, because the House was instantly burnt downe to the ground. The Mayden hearing his words, observing him also to be a man of yeeres and gravity: she beleeved what he saide, and humbly submitted her selfe to his kisses and embraces, even as instructed thereto by instinct of nature. Bernardino instantly sent for his wife, her owne Mother, his daughters, sonnes, and kindred, who being acquainted with this admirable accident, gave her most gracious and kinde welcome, he receiving her from Jacomino as his childe, and the legacies which Guidotto had left her.

      When the Captaine of the City (being a very wise and worthy Gentleman) heard these tydings, and knowing that Giovanni, then his prisoner, was the Son to Bernardino, and naturall Brother to the newly recovered Maide: he bethought himselfe, how best he might qualifie the fault committed by him. And entring into the Hall among them, handled the matter so discreetly, that a loving league of peace was confirmed betweene Giovanni and Menghino, to whom (with free and full consent on all sides) the faire Maide, named Agatha, was given in marriage, with a more honourable enlargement of her dowry, and Grinello, with the rest, delivered out of prison, which for their tumultuous riot they had justly deserved. Menghino and Agatha had their wedding worthily solemnized, with all due honours belonging thereto; and long time after they had lived in Faenza, highly beloved, and graciously esteemed.

      THE FIFT DAY, THE SIXTH NOVELL

      Table of Contents

      Wherein is manifested, that love can leade a man into numberlesse perils: Out of which he escapeth with no Meane difficulty.

      Guion di Procida, being found familiarly conversing with a young Damosell, which he loved; and had beene given (formerly) to Frederigo, King of Sicilie: was bound to a stake, to be consumed with fire. From which h dan ger (neverthelesse) he escaped, being knowne by Don Rogiero de Oria, Lord Admirall of Sicilie, and afterward married the Damosell.

      The Novell of Madame Neiphila being ended, which proved very pleasing to the Ladies: the Queene commanded Madam Pampinea, that she should prepare to take her turne next, whereto willingly obeying, thus she began. Many and mighty (Gracious Ladies) are the prevailing powers of love, conducting amorous soules into infinite travels, with inconveniences no way avoidable, and not easily to be foreseene, or prevented. As partly already hath bene observed, by divers of our former Novels related, and some (no doubt) to ensue hereafter; for one of them (comming now to my memory) I shall acquaint you withall, in so good tearmes as I can.

      Ischia is an Iland very neere to Naples, wherein (not long since) lived a faire and lovely Gentlewoman, named Restituta, Daughter to a Gentleman of the same Isle, whose name was Marino Bolgaro. A proper youth called Guion, dwelling also in a neere neighbouring Isle, called Procida, did love her as dearly as his owne life, and she was as intimately affected towards him. Now because the sight of her was his onely comfort, as occasion gave him leave, he resorted to Ischia very often in the day time, and as often also in the night season, when any Barke passed from Procida to Ischia; if to see nothing else, yet to behold the walles that enclosed his Mistresse thus.

      While this love continued in equall fervency, it chanced upon a faire Summers day, that Restituta walked alone upon the Sea-shore, going from Rocke to Rocke, having a naked knife in her hand, wherewith she opened such Oysters as shee found among the stones, seeking for small pearles enclosed in their shelles. Her walke was very solitary and shady, with a faire Spring or Well adjoyning to it, and thither (at that very instant time) certaine Sicilian young Gentlemen, which came from Naples, had made their retreate. They perceiving the Gentlewoman to be very beautifull (she as yet not having any sight of them) and in such a silent place alone by her selfe: concluded together, to make a purchase of her, and carry her thence away with them; as indeed they did, notwithstanding all her out cryes and exclaimes, bearing her perforce aboard their Barke.

      Setting sayle thence, they arrived in Calabria, and then there grew a great contention betweene them, to which of them this booty of beauty should belong, because each of them pleaded a title to her. But when they could not grow to any agreement, but doubted greater disasters would ensue thereon, by breaking their former league of friendship: by an equall conformity in consent, they resolved, to bestow her as a rich present, on Frederigo King of Sicille, who was then young and joviall, and could not be pleased with a better gift; wherefore, they were no sooner landed at Palermo, but they did according as they had determined. The King did commend her beauty extraordinarily, and liked her farre beyond all his other Loves: but, being at that time empaired in his health, and his body much distempered by ill dyet; he gave command, that untill he should be in more able disposition, she must be kept in a goodly house of his owne, erected in a beautifull Garden, called the Cube, where she was attended in most pompous manner. Now grew the noyse and rumor great in Ischia, about this rape or stealing away of Restituta; but the chiefest greevance of all, was, that it could not be knowne how, by whom, or by what meanes. But Guion di Procida, whom this injury concerned much more then any other: stood not in expectation of better tydings from Ischia, but h earing what course the Barke had taken, made ready another, to follow after with all possible speede. Flying thus on the winged winds through the Seas, even from Minerva, unto the Scalea in Calabria, searching for his lost Love in every angle: at length it was told him at the Scalea, that shee was carryed away by certaine Sicillian Marriners, to Palermo, whither Guion set sayle immediately.

      After some diligent search made there, he understood, that she was delivered to the King, and he had given strict command, for keeping her in his place of pleasure, called the Cube: which newes were not a little greevous to him, for now he was almost quite out of hope, not onely of ever enjoying her, but also of seeing her. Neverthelesse, Love would not let him utterly despaire, whereupon he sent away his Barque, and perceiving himselfe to be unknowne of any; he continued for some time in Palermo, walking many times by that goodly place of pleasure. It chanced on a day, that keeping his walke as he used to do, Fortune was so favourable to him, as to let him have a sight of her at her window; from whence also she had a full view of him, to their exceeding comfort and contentment.

Скачать книгу