THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni Boccaccio страница 98
Wonderfull crowds of people were then in the Church; and this accident being now noysed among the men, at length it came to her Husbands understanding, whose greefe was so great, as it exceeded all capacity of expression. Afterward he declared what had hapned in his house the precedent night, according as his wife had truly related to him, with all the speeches, which passed between Silvestra and Jeronimo; by which discourse, they generally conceived, the certaine occasion of both their sodaine deaths, which moved them to great compassion. Then taking the yong womans body, and ordering it as a coarse ought to be: they layed it on the same Biere by the yong man, and when they had sufficiently sorrowed for their disastrous fortune, they gave them honourable buriall both in. one grave. So, this poore couple, whom love (in life) could not joyne together, death did unite in an inseparable conjunction.
THE FOURTH DAY, THE NINTH NOVELL
Whereby appeareth, what ill successe attendeth on them, that love contrary to reason: In offering injurie Both to friendship and marriage together
Messer Guiglielmo of Rossiglione having slaine Messer Guiglielmo Guardastagno, whom hee imagined to love his wife, gave her his heart to eate. Which she knowing afterward, threw her selfe out of an high window to the ground; and being dead, was then buried with her friend.
When the Novell of Madam Neiphila was ended, which occasioned much compassion in the whole assembly; the King who wold not infringe the priviledge granted to Dioneus, no more remaining to speake but they two, began thus. I call to minde (gentle Ladies) a Novell, which (seeing we are so farre entred into the lamentable accidents of successelesse love), will urge you unto as much commisseration, as that so lately reported to you. And so much the rather, because the person of whom we are to speake, were of respective quality; which approveth the accident to be more cruell, then those whereof we have formerly discoursed.
According as the people of Provence do report, there dwelt sometime in that jurisdiction, two noble Knights, each well possessed of Castles and followers; the one being named Messer Guiglielmo de Rossiglione, and the other Messer Guiglielmo Guardastagno. Now, in regard that they were both valiant Gentlemen, and singularly expert in actions of Armes; they loved together the more mutually, and held it as a kinde of custome to be seene in all Tiltes and Tournaments, or any other exercises of Armes, going commonly alike in their wearing garments. And although their Castles stood about five miles distant each from other, yet were they dayly conversant together, as very loving and intimate friends. The one of them, I meane Messer Guiglielmo de Rossilione, had to wife a very gallant beautifull Lady, of whom Messer Guardastagno (forgetting the lawes of respect and loyall friendship) became overfondly enamoured, expressing the same by such outward meanes, that the Lady her selfe tooke knowledge thereof, and not with any dislike, as it seemed, but rather lovingly entertained; yet she grew not so forgetfull of her honour and estimation, as the other did of faith to his friend.
With such indiscretion was this idle love carried, that whether it sorted to effect, or no, I know not: but the husband perceived some such maner of behaviour, as he could not easily digest, nor thought it fitting to endure. Whereuppon, the league of friendly amity so long continued, began to faile in very strange fashion, and became converted into deadly hatred: which yet he very cunningly concealed, bearing an outward shew of constant friendship still, but (in his heart) he had vowed the death of Guardastagno. Nothing wanted, but by what meanes it might best be effected, which fell out to be in this manner. A publicke joust or Tourney, was proclaimed by sound of Trumpet throughout all France, wherewith immediately, Messer Guiglielmo Rossiglione acquainted Messer Guardastagno, entreating him that they might further conferre theron together, and for that purpose to come and visit him, if he intended to have any hand in the businesse. Guardastagno being exceeding glad of this accident, which gave him liberty to see his Mistresse, sent answer backe by the messenger, that on the morrow at night, he would come and sup with Rossiglione; who upon this reply, projected to himselfe in what maner to kill him.
On the morrow, after dinner, arming himselfe, and two more of his servants with him, such as he had solemnly sworne to secrecy, he mounted on horsebacke, and rode on about a mile from his owne Castle, where he lay closely ambushed in a Wood, through which Guardastagno must needs passe. After he had stayed there some two houres space and more, he espyed him come riding with two of his attendants, all of them being unarmed, as no way distrusting any such intended treason. So soone as he was come to the place, where he had resolved to do the deed; hee rushed forth of the ambush, and having a sharpe Lance readily charged in his rest, ran mainly at him, saying: False villaine, thou art dead. Guardastagno, having nothing wherewith to defend himselfe, nor his servants able to give him any succour; being pierced quite through the body with the Lance, downe he fell dead to the ground, and his men (fearing the like misfortune to befall them) gallopped mainely backe againe to their Lords Castle, not knowing them who had thus murthered their Master, by reason of their armed disguises, which in those martiall times were usually worne.
Messer Guiglielmo Rossiglione, alighting from his horse, and having a keene knife ready drawne in his hand; opened therewith the brest of dead Guardastagno, and taking foorth his heart with his owne hands, wrapped it in the Bandelote belonging to his Lance, commanding one of his men to the charge thereof, and never to disclose the deed. So, mounting on horse-backe againe, and darke night drawing on apace, he returned home to his Castle. The Lady, who had heard before of Guardastagnoes intent, to suppe there that night, and (perhaps) being earnestly desirous to see him; marvailing at his so long tarrying, saide to her husband: Beleeve me Sir (quoth she) me thinkes it is somewhat strange, that Messer Guiglielmo Guardastagno delayes his comming so long, he never used to do so till now. I received tidings from him wife (saide he) that he cannot be here till to morrow. Whereat the Lady appearing to be displeased, concealed it to herselfe, and used no more words.
Rossiglione leaving his Lady, went into the Kitchin, where calling for the Cooke, he delivered him the heart, saying: Take this heart of a wilde Boare, which it was my good happe to kill this day, and dresse it in the daintiest manner thou canst devise to do; which being so done, when I am set at the Table, send it to me in a silver dish, with sauce beseeming so dainty a morsell. The Cooke tooke the heart, beleeving it to be no otherwise, then as his Lord had saide: and using his utmost skill in dressing it, did divide it into artificiall small slices, and made it most pleasing to be tasted. When supper time was come, Rossiglione sate downe at the table with his Lady: but he had little or no appetite at all to eate, the wicked deed which he had done so perplexed his soule, and made him to sit very strangely musing. At length, the Cooke brought in the dainty dish, which he himselfe setting before his wife, began to finde fault with his owne lacke of stomacke, yet provoked her with many faire speeches, to tast the Cooks cunning in so rare a dish.
The Lady having a good appetite indeede, when she had first tasted it, fed afterward so heartily thereon, that she left very little, or none at all remaining. When he perceived that all was eaten, he said