Мастер силы. Андрей Жвалевский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мастер силы - Андрей Жвалевский страница 7

Мастер силы - Андрей Жвалевский Самое время!

Скачать книгу

ж моё всемогущество обломал? Другой всемогущий? Только злой и нехороший?

      – Вы на верном пути, – Иван Иванович понизил голос, – однако давайте потише, иначе вас очень скоро переведут в психиатрическую лечебницу.

      Леденцов огляделся. В камере было ещё четверо задержанных, и смотрели они на гостей с брезгливой опасливостью.

      – Лучше пораскиньте мозгами, – так же тихо продолжил Портнов, – почему вам не удалось тогда спасти вашего друга Мартова?

      Теперь настала пора морщиться Леденцову.

      – Мартов-то тут при чём? Кстати, если уж я такой разэдакий, то почему я не смог его спасти?

      – Дело в том, что кроме таких, как вы, мастеров силы…

      – Кого?

      – Мастер силы, мастер желания, “топор” – выбирайте термин себе по вкусу. Так вот, кроме всемогущих со знаком плюс есть ещё всемогущие со знаком минус.

      – Понятно. То есть эти парни, -Леденцов перешёл на театральный шёпот, – хотят зла! “Я часть той силы, что вечно хочет зла”…

      – …“и вечно совершает благо”. Очень удачная цитата. Только нужно её перевернуть. “Я часть той силы, что вечно хочет блага и совершает зло”.

      – Один из лучших переводов, – раздалось из-за спин собеседников.

      Развернувшись, Иван Иванович и Емельян Павлович обнаружили, что не все обитатели камеры шугаются от них, как от тихопомешанных. Серый тип невнятной наружности под шумок подобрался вплотную и, очевидно, подслушивал. Фигура его невероятным образом совмещала в себе худобу и отёчность, светлые глаза смотрели с меланхолией верблюда сквозь перевязанные ниткой очки. Изо рта у незнакомца неприятно попахивало.

      – Прошу прощения, – серый тип прикоснулся к воображаемой кепке жестом профессионального попрошайки, – я случайно услышал цитату о благе и зле. И я полностью с вами согласен.

      – Эй, Тридцать Три! – крикнули от окна попрошайке. – А ну иди сюда, баран!

      – Все нормально! – Иван Иванович успокаивающе вскинул руку, и Леденцов обнаружил, что этот человек умеет говорить властно.

      У окна тоже это почувствовали, во всяком случае, промолчали.

      – Благодарю, – очкарик поклонился.

      И этот жест у него вышел странно смешанным: угодничество и достоинство в одном флаконе. Точнее, в одной бутылке из-под пива.

      – Так я продолжу. Перевод, который цитировали вы, использовал и Михаил Афанасьевич Булгаков. Иногда используют перевод Пастернака. Как это… – человечек прикрыл глаза и почти пропел, – “Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла”. Правда, хуже?

      Емельян Павлович терпеливо сопел, дожидаясь, когда можно будет вернуться к интересующему его разговору. Портнов, наоборот, слушал с очевидным вниманием.

      – Любопытно, – сказал он. – Вы в прошлом филолог?

      Леденцов вздрогнул. Не хватало ещё встретить здесь однокашника.

      – Лингвист, – ответил серый человек. – Точнее, текстолог. Был младшим научным сотрудником института

Скачать книгу