Новый школьный французско-русский словарь. Г. П. Шалаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Новый школьный французско-русский словарь - Г. П. Шалаева страница 8
Dans des creux d’arbres les écureuils cachent leurs réserves des noix pour l’hiver.
В дуплах деревьев белки прячут свои запасы орехов на зиму.
Des cactus poussent dans le désert. Certains cactus fleurissent une fois par siècle.
Кактусы растут в пустыне. Некоторые кактусы цветут один раз в сто лет.
Tout le monde aime recevoir des cadeaux. Offrir provoque aussi un grand plaisir.
Все люди очень любят получать подарки. Дарить подарки тоже доставляет большое удовольствие.
Le producteur du café est l’Afrique. Le café pousse sur les arbrissaux ressemblant à des buissons. Les grains de café sont verts. Etant rôtis, ils acquièrent la couleur brune.
Производитель кофе – Африка. Кофе растёт на низких кофейных деревьях, похожих на кустарник. Зёрна кофе зелёного цвета, а когда их поджаривают, они приобретают коричневый цвет.
Les enfants entretiennent des perroquets dans des cages. La cage est la maisonnette du perroquet, où il у a une échelle, une balanpoire, une glace et un petit bain.
Дети держат попугаев в клетках. Клетка – это маленький домик для попугаев, где есть лесенка, качели, зеркало, ванночка для купания.
Cinq personnes ont volé l’argent de la banque. Ces gens ont cambriolé la banque.
Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.
Le camion est un grand véhicule qui sert à transporter des objets lourds ou des animaux.
Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.
Chaque été, Nora va à la campagne avec sa grandmère.
Летом Нора уезжает в загородный посёлок отдыхать с бабушкой.
Des campanules sont de très jolies fleurs. Elies ressemblent à une petite tasse renversée. Elies sont de cou-leur rose, bleu ou violette.
Колокольчики – очень красивые цветы. Они напоминают перевёрнутую вверх дном маленькую чашечку. Они бывают голубого, розового или сиреневого цвета.
Nous avons passé l’été au bord de la mer dans un camping.
Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.
Le canal permet d’orienter l’eau, il ressemble à une rivière creusée par l’homme.
Канал позволяет управлять водой. Он похож на реку, прорытую человеком.
Un canapé est un meuble. Il est agréable de regarder la télévision assis sur le canapé moelleux.
Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.
Un canard est un oiseau qui nage sur les lacs. L’hi-ver les oiseaux volent vers le sud.
Утка – это птица, которая живёт на озёрах. На зиму птицы улетают на юг.
Les cancers vivent dans les mers et les rivières. Le cancer a deux grandes pinces à l’aide desquelles ils attrapent la nourriture. Les cancers se nourrissent de poisson mort.
Раки живут в морях и реках. У рака две большие клешни, которыми он захватывает пищу. Раки питаются умершей рыбой.
Quand tu fais cuire un gâteau, il est préférable d’y mettre un peu de cannelle. Cela rend le gâteau délicieux et lui donne plus de parfum.
Когда ты печёшь пирог, необходимо добавить в него немного ванилина. Он делает пирог вкусным и придаёт ему больше аромата.
La plus importante ville du pays est la capitale. Lon-dres est la capitale de l’Angleterre.
Самый главный город страны называется столицей. Лондон – это столица Англии.
La caricature est un dessin révélant certains aspects ridicules des gens, des animaux ou des événements.
Карикатура – это смешное изображение людей,