Новый школьный русско-итальянский словарь. Г. П. Шалаева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новый школьный русско-итальянский словарь - Г. П. Шалаева страница 13

Новый школьный русско-итальянский словарь - Г. П. Шалаева Карманная библиотека словарей

Скачать книгу

или твоего папы, или муж твоей тёти.

      Tuo zio è il fratello della tua mamma о del tuo papà, о il marito di tua zia.

      E

ЕздитьAndare, viaggiare

      Школа Маши находится очень далеко. Маше приходится ехать до школы автобусом 20 минут.

      La scuola di Maria si trova molto lontano. Maria deve andare a scuola in autobus e deve viaggiare 20 (venti) minuti.

ЕстьMangiare

      Большие собаки едят много мяса.

      I cani grandi mangiano molta carne.

      Ё

ЁжRìccio

      Ёж – это дикое животное. Он живёт в лесу, в норе. Зимой у ежей бывает спячка. Осенью ёж запасает еду. Он собирает грибы, накалывает на иголки на спине и относит в норку. В садах ежи собирают также яблоки.

      II riccio è un animale selvatico. Vive nel bosco in una tana. In inverno i ricci vanno in letargo. In autunno il riccio fa le scorte di cibo. Raccoglie i funghi, li conficca negli aghi sulla schiena e li porta nella tana. Nei giardi ni i ricci raccolgono anche le mele.

      Ж

ЖаритьArrostire, friggere

      К обеду мама поджарила цыплёнка. К цыплёнку она пожарила картошку.

      Per pranzo la mamma ha arrostito il pollo. Con il pollo ha fritto anche le patate.

ЖасминGelsomino

      Жасмин очень хорошо пахнет. Засушенные цветочки жасмина добавляют в чай для аромата.

      Il gelsomino ha un profumo molto buono. I fiori secchi di gelsomino vengono aggiunti nel thè per aromatizzarlo.

ЖдатьAspettare

      Петя стоял на остановке 10 минут. Он ждал автобус. Он прождал автобус 20 минут.

      Pietro stava alla fermata da 10 minuti. Aspettava l'autobus. Ha aspettato l'autobus 20 minuti.

Жевательная резинкаGomma da masticare

      Все дети очень любят жевательную резинку.

      A tutti i bambini piace molto la gomma da masticare.

Железная дорогаFerrovia

      Железная дорога – это металлические рельсы, по которым движется поезд. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.

      La ferrovia è fatta di binari di metallo, sui quali si muove il treno. Alcune ferrovie attraversano i fiumi per mezzo di ponti.

ЖелезоFerro

      Железо – это металл. Из железа делают машины, вилки и ножи, а также гвозди.

      Il ferro è un metallo. Con il ferro si fanno le macchine, le forchette, i coltelli ed anche i chiodi.

ЖёлтыйGiallo

      Когда бананы созревают, они становятся жёлтого цвета.

      Quando le banane maturano diventano di colore giallo.

ЖелудокStomaco

      Желудок – это часть тела. Вся пища, которую мы едим, попадает в желудок.

      Lo stomaco è una parte del corpo. Tutto il cibo che mangiamo va a finire nello stomaco.

ЖёлудьGhianda

      Жёлуди похожи на маленькие орехи. Они растут на дубе. Свиньи очень любят есть жёлуди.

      Le ghiande sono simili a piccole noci. Crescono sulla quercia. Ai maiali piacciono molto le ghiande.

ЖенщинаDonna

      Когда девочка вырастает, она становится женщиной.

      Quando una bambina cresce, diventa una donna.

ЖивотноеAnimale

      Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.

      I cani e i gatti sono animali domestici. Le tigri e i leoni sono animali selvaggi.

ЖизньVita

      У человека или животного одна жизнь. Когда человек умирает, его жизнь заканчивается.

      L'uomo e l'animale hanno una vita. Quando l'uomo muore, la sua vita finisce.

ЖирафGiraffa

      Жираф – очень высокое животное, с четырьмя ногами и длинной шеей. Жирафы покрыты коричнево-жёлтыми пятнами. Они питаются листьями с верхушек деревьев.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу

Скачать книгу