Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник). Сьюзен Коллинз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник) - Сьюзен Коллинз страница 39

Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник) - Сьюзен Коллинз

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Мы не несчастные влюбленные!

      Хеймитч хватает меня за плечи и прижимает к стене:

      – Да какая разница? Это все показуха. Главное – не кто ты есть, а кем тебя видят. Ну что можно было сказать после интервью с тобой? В лучшем случае, что ты довольно милая девочка. Хотя по мне и это уже чудо. Теперь ты покорительница сердец. Ай-ай-ай, мальчишки дома штабелями падают к твоим ногам! Как думаешь, какой образ завоюет тебе больше спонсоров?

      Изо рта Хеймитча так несет вином, что дурно становится. Я сбрасываю с плеч его руки и отступаю в сторону, стараясь привести мысли в порядок.

      Приближается Цинна и кладет руку мне на спину:

      – Он прав, Китнисс.

      Я уже не знаю, что и думать.

      – Надо было хотя бы предупредить меня, чтобы я не выглядела такой идиоткой.

      – Ты отреагировала замечательно, – возражает Порция. – Знай ты обо всем заранее, вышло бы и вполовину не так убедительно.

      – Она просто переживает из-за своего парня, – ворчит Пит, пиная окровавленный черепок.

      При мысли о Гейле мои щеки снова начинают гореть.

      – У меня нет парня.

      – Да мне без разницы, – отвечает Пит. – Но я уверен, у него хватит ума распознать притворство. К тому же ты ведь не говорила, что любишь меня. Так что можешь не волноваться.

      Постепенно все становится на свои места. Злость утихает, хотя я все еще не могу решить, использовали меня или в самом деле подарили преимущество. Хеймитч прав: я выдержала интервью, но кем я, в сущности, была? Глупой девчонкой в красивом платье. Кружащейся, хихикающей. Только когда речь зашла о Прим, я сумела сказать что-то значимое. То ли дело Цеп, его тихая, убийственная мощь. Рядом с ним я пустышка. Глупая, сверкающая и никчемная. Ну, не совсем никчемная: все-таки одиннадцать баллов за тренировки дают не каждому.

      Пит же превратил меня в предмет обожания. И не только своего. Послушать Пита, у меня отбоя нет от поклонников. А если народ поверит, что мы вправду любим друг друга… Как они клюнули на Питово признание! Несчастные влюбленные! Хеймитч правду сказал: слопали и не подавились. Вдруг меня берут сомнения: правильно ли я себя вела?

      – Когда он сказал, что влюблен в меня, все, наверное, подумали, что я тоже его люблю? – спрашиваю я.

      – Я подумала, – говорит Порция. – Ты так отворачивалась от камер, краснела…

      Остальные дружно поддакивают.

      – Ты прелесть, солнышко. Спонсоры будут занимать очередь в другом конце квартала, – говорит Хеймитч.

      Борясь со стыдом, я заставляю себя заговорить с Питом:

      – Прости, что я тебя толкнула.

      – Пустяки, – отмахивается он. – Хотя, строго говоря, это против правил.

      – Как твои руки?

      – Ничего, заживут.

      В наступившей тишине мы наконец обращаем внимание на соблазнительные запахи, доносящиеся из столовой.

      – Пойдемте обедать, – предлагает Хеймитч.

      Мы

Скачать книгу