Расцвет царства. Глеб Носовский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Расцвет царства - Глеб Носовский страница 36

Жанр:
Серия:
Издательство:
Расцвет царства - Глеб Носовский

Скачать книгу

книги А. И. Немировского, с ее помощью пока не удалось понять этрусские тексты.

      А. А. Нейхардт вынужденно пишет: «Если сформулировать кратко, в чем состоит загадка этрусков, то в первую очередь это – вопрос об их происхождении. Второй загадкой, не менее (а может быть, и более) важной является ЯЗЫК ЭТРУСКОВ, на котором сделаны многочисленные этрусские надписи – ОГРОМНЫЙ эпиграфический материал, накопленный за все время существования этрускологии и лежащий бесценной, но, увы, БЕСПОЛЕЗНОЙ ГРУДОЙ перед глазами каждого этрусколога. Это ли не досада!» [106], с. 218.

      Я. Буриан и Б. Моухова поэтически вторят: «Тяжелые врата, охраняющие тайну этрусков, до сих пор закрыты. Этрусские скульптуры, в оцепенении смотрящие в пустоту или погрузившиеся с мечтательной полуулыбкой в самосозерцание, всем своим видом показывают, что им нечего сказать нашим современникам.

      Этрусские надписи ДО СИХ ПОР ХРАНЯТ МОЛЧАНИЕ, как бы утверждая, что они не предназначены ни для кого, кроме тех, кто их создал, и уже НИКОГДА НЕ ЗАГОВОРЯТ» [106], с. 83.

      Рис. 3.8. Эт-русский алфавит, по книге А.И. Немировского [574], с. 70

      Мы не хотим выступать судьями в споре между таблицей Воланского и таблицей, используемой современными этрускологами. Наша цель совсем иная – мы лишь хотим заново привлечь внимание к работе Воланского. Не исключено, что ему действительно удалось нащупать ключ к чтению эт-русских надписей. Новая хронология устраняет препятствия к восприятию его результатов.

      12.3. Как Воланский предлагает читать эт-русские надписи

      • Нужно взять эт-русский текст, например, показанный на рис. 3.7 слева.

      • Далее, следует заменить эт-русские буквы на просто русские – кириллицу, согласно таблице Воланского, рис. 3.7 справа.

      • Понять направление чтения текста: справа налево или слева направо. Писали и так и так.

      • Попытаться прочесть получившийся текст.

      Конечно, как и в случае любого старо-русского (просто русского, а не эт-русского), придется прочесть текст несколько раз, вникая в смысл. И пытаясь при этом правильно разбить текст на отдельные слова. Дело в том, что, как и в старо-русских текстах, – да и вообще, в старых текстах, – промежутков между словами не оставляли. Это, конечно, затрудняет чтение, но тем не менее, приложив некоторое усилие, прочесть можно.

      По Воланскому, получается, что сложность чтения эт-русского текста, например, приведенного на рис. 3.7, ненамного выше, чем сложность чтения многих старых русских текстов. Отдельные непонятные слова встречаются и в старо-русских текстах. Но все же большинство слов понятно.

      12.4. Примеры Воланского

      Памятник близ Креччио

      Начнем с эт-русского текста на рис. 3.7 слева. Воланский пишет: «Этот замечательнейший из всех надгробный памятник заимствован мною из вновь вышедшего сочинения Теодора Моммзена: „Наречия нижней Италии“… Этот памятник найден близ Креччио, в

Скачать книгу