Странное путешествие мистера Долдри. Марк Леви

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Странное путешествие мистера Долдри - Марк Леви страница 15

Странное путешествие мистера Долдри - Марк Леви

Скачать книгу

href="#n_3" type="note">[3] или резиноидов[4]. В середине составы, с которыми я работаю.

      – Вы химик, как ваш отец? – удивился Долдри.

      – Абсолю – это эссенции, конкреты – это экстракты основных душистых веществ разного растительного сырья, например розы, жасмина или сирени. А этот стол, который вас так заинтриговал, называют органом. У парфюмеров и музыкантов много общих словечек, мы тоже говорим про ноты и аккорды. Отец был фармацевтом, а моя профессия называется "нос". Я пытаюсь создавать новые композиции, новые ароматы.

      – Очень оригинальное занятие! И вы уже что-нибудь создали? Я имею в виду духи, которые продавались бы? Я их знаю?

      – Да, было дело, – усмехнулась Алиса. – Это пока секрет, но у лондонских парфюмеров уже есть мои изобретения.

      – Как чудесно, наверное, видеть свое произведение в продаже. Возможно, какому-нибудь мужчине удалось соблазнить женщину с помощью созданных вами духов.

      На этот раз Алиса рассмеялась:

      – Мне жаль вас разочаровывать, но я пока создавала только женские ароматы. Однако вы подали мне идею. Надо поискать какие-нибудь пряные нотки, что-нибудь древесное, мужское, кедр или ветивер. Я подумаю.

      Алиса отрезала два ломтика от сдобной булки.

      – Приступим к десерту, а потом я вас отпущу. Вечер получился прекрасный, но у меня глаза слипаются.

      – У меня тоже, – зевнул Долдри. – На обратном пути валил густой снег, пришлось глядеть в оба.

      – Спасибо, – тихо сказала Алиса и положила перед Долдри кусочек булки.

      – Вам спасибо, я так давно сдобы не ел.

      – Спасибо, что съездили со мной в Брайтон. Так великодушно с вашей стороны!

      Долдри посмотрел на стеклянный потолок.

      – Днем тут, наверное, потрясающий свет.

      – Так и есть, как-нибудь позову вас на чай, убедитесь воочию.

      Когда булка была съедена, Долдри встал, и Алиса проводила его до дверей.

      – Мне тут недалеко, – сообщил сосед, выходя на лестничную площадку.

      – Да, действительно.

      – С Рождеством, мисс Пендлбери.

      – С Рождеством, мистер Долдри.

      3

      Стекло крыши покрылось тонкой гладкой корочкой, в городе выпал снег. Алиса приподнялась в постели, пытаясь разглядеть, что там на улице. Она приоткрыла окно и тут же захлопнула, спасаясь от холода.

      Ее глаза еще слезились со сна, когда она, пошатываясь, дошла до плитки и поставила чайник на огонь. Долдри проявил щедрость и оставил на этажерке коробок спичек. Алиса улыбнулась, вспоминая вчерашний вечер.

      За работу садиться не хотелось. Сегодня Рождество, а раз нет родных, которых можно было бы навестить, она погуляет в парке.

      Одевшись потеплее, Алиса на цыпочках спустилась по лестнице. В викторианском доме царила тишина, Долдри наверняка еще спал.

      Улица сияла белизной, и эта картина очаровала Алису.

Скачать книгу


<p>4</p>

Резиноид – смолистый продукт, душистый экстракт смолы.