The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection. Эмиль Золя

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя страница 216

Автор:
Серия:
Издательство:
The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя

Скачать книгу

low, like blinking, bloodshot eyes. Near the watertaps, in the pale light falling through the gratings, they came upon the blocks; and there they remained in rapture watching the tripe men, who, in aprons stiffened by gory splashings, broke the sheep’s heads one after another with a blow of their mallets. They lingered there for hours, waiting till all the baskets were empty, fascinated by the crackling of the bones, unable to tear themselves away till all was over. Sometimes an attendant passed behind them, cleansing the cellar with a hose; floods of water rushed out with a sluice-like roar, but although the violence of the discharge actually ate away the surface of the flagstones, it was powerless to remove the ruddy stains and stench of blood.

      Cadine and Marjolin were sure of meeting Claude between four and five in the afternoon at the wholesale auction of the bullocks’ lights. He was always there amidst the tripe dealers’ carts backed up against the kerbstones and the blue-bloused, white-aproned men who jostled him and deafened his ears by their loud bids. But he never felt their elbows; he stood in a sort of ecstatic trance before the huge hanging lights, and often told Cadine and Marjolin that there was no finer sight to be seen. The lights were of a soft rosy hue, gradually deepening and turning at the lower edges to a rich carmine; and Claude compared them to watered satin, finding no other term to describe the soft silkiness of those flowing lengths of flesh which drooped in broad folds like ballet dancers’ skirts. He thought, too, of gauze and lace allowing a glimpse of pinky skin; and when a ray of sunshine fell upon the lights and girdled them with gold an expression of languorous rapture came into his eyes, and he felt happier than if he had been privileged to contemplate the Greek goddesses in their sovereign nudity, or the chatelaines of romance in their brocaded robes.

      The artist became a great friend of the two young scapegraces. He loved beautiful animals, and such undoubtedly they were. For a long time he dreamt of a colossal picture which should represent the loves of Cadine and Marjolin in the central markets, amidst the vegetables, the fish, and the meat. He would have depicted them seated on some couch of food, their arms circling each other’s waists, and their lips exchanging an idyllic kiss. In this conception he saw a manifesto proclaiming the positivism of art — modern art, experimental and materialistic. And it seemed to him also that it would be a smart satire on the school which wishes every painting to embody an “idea,” a slap for the old traditions and all they represented. But during a couple of years he began study after study without succeeding in giving the particular “note” he desired. In this way he spoilt fifteen canvases. His failure filled him with rancour; however, he continued to associate with his two models from a sort of hopeless love for his abortive picture. When he met them prowling about in the afternoon, he often scoured the neighbourhood with them, strolling around with his hands in his pockets, and deeply interested in the life of the streets.

      They all three trudged along together, dragging their heels over the footways and monopolising their whole breadth so as to force others to step down into the road. With their noses in the air they sniffed in the odours of Paris, and could have recognised every corner blindfold by the spirituous emanations of the wine shops, the hot puffs that came from the bakehouses and confectioners’, and the musty odours wafted from the fruiterers’. They would make the circuit of the whole district. They delighted in passing through the rotunda of the corn market, that huge massive stone cage where sacks of flour were piled up on every side, and where their footsteps echoed in the silence of the resonant roof. They were fond, too, of the little narrow streets in the neighbourhood, which had become as deserted, as black, and as mournful as though they formed part of an abandoned city. These were the Rue Babille, the Rue Sauval, the Rue des Deux Ecus, and the Rue de Viarmes, this last pallid from its proximity to the millers’ stores, and at four o’clock lively by reason of the corn exchange held there. It was generally at this point that they started on their round. They made their way slowly along the Rue Vauvilliers, glancing as they went at the windows of the low eating-houses, and thus reaching the miserably narrow Rue des Prouvaires, where Claude blinked his eyes as he saw one of the covered ways of the market, at the far end of which, framed round by this huge iron nave, appeared a side entrance of St. Eustache with its rose and its tiers of arched windows. And then, with an air of defiance, he would remark that all the middle ages and the Renaissance put together were less mighty than the central markets. Afterwards, as they paced the broad new streets, the Rue du Pont Neuf and the Rue des Halles, he explained modern life with its wide footways, its lofty houses, and its luxurious shops, to the two urchins. He predicted, too, the advent of new and truly original art, whose approach he could divine, and despair filled him that its revelation should seemingly be beyond his own powers.

      Cadine and Marjolin, however, preferred the provincial quietness of the Rue des Bourdonnais, where one can play at marbles without fear of being run over. The girl perked her head affectedly as she passed the wholesale glove and hosiery stores, at each door of which bareheaded assistants, with their pens stuck in their ears, stood watching her with a weary gaze. And she and her lover had yet a stronger preference for such bits of olden Paris as still existed: the Rue de la Poterie and the Rue de la Lingerie, with their butter and egg and cheese dealers; the Rue de la Ferronerie and the Rue de l’Aiguillerie (the beautiful streets of faraway times), with their dark narrow shops; and especially the Rue Courtalon, a dank, dirty by-way running from the Place Sainte Opportune to the Rue Saint Denis, and intersected by foul-smelling alleys where they had romped in their younger days. In the Rue Saint Denis they entered into the land of dainties; and they smiled upon the dried apples, the “Spanishwood,” the prunes, and the sugar-candy in the windows of the grocers and druggists. Their ramblings always set them dreaming of a feast of good things, and inspired them with a desire to glut themselves on the contents of the windows. To them the district seemed like some huge table, always laid with an everlasting dessert into which they longed to plunge their fingers.

      They devoted but a moment to visiting the other blocks of tumbledown old houses, the Rue Pirouette, the Rue de Mondetour, the Rue de la Petite Truanderie, and the Rue de la Grande Truanderie, for they took little interest in the shops of the dealers in edible snails, cooked vegetables, tripe, and drink. In the Rue de la Grand Truanderie, however, there was a soap factory, an oasis of sweetness in the midst of all the foul odours, and Marjolin was fond of standing outside it till some one happened to enter or come out, so that the perfume which swept through the doorway might blow full in his face. Then with all speed they returned to the Rue Pierre Lescot and the Rue Rambuteau. Cadine was extremely fond of salted provisions; she stood in admiration before the bundles of red-herrings, the barrels of anchovies and capers, and the little casks of gherkins and olives, standing on end with wooden spoons inside them. The smell of the vinegar titillated her throat; the pungent odour of the rolled cod, smoked salmon, bacon and ham, and the sharp acidity of the baskets of lemons, made her mouth water longingly. She was also fond of feasting her eyes on the boxes of sardines piled up in metallic columns amidst the cases and sacks. In the Rue Montorgueil and the Rue Montmartre were other tempting-looking groceries and restaurants, from whose basements appetising odours were wafted, with glorious shows of game and poultry, and preserved-provision shops, which last displayed beside their doors open kegs overflowing with yellow sourkrout suggestive of old lacework. Then they lingered in the Rue Coquilliere, inhaling the odour of truffles from the premises of a notable dealer in comestibles, which threw so strong a perfume into the street that Cadine and Marjolin closed their eyes and imagined they were swallowing all kinds of delicious things. These perfumes, however, distressed Claude. They made him realise the emptiness of his stomach, he said; and, leaving the “two animals” to feast on the odour of the truffles — the most penetrating odour to be found in all the neighbourhood — he went off again to the corn market by way of the Rue Oblin, studying on his road the old women who sold green-stuff in the doorways and the displays of cheap pottery spread out on the footpavements.

      Such were their rambles in common; but when Cadine set out alone with her bunches of violets she often went farther afield, making it a point to visit certain shops for which she had a particular partiality. She had an especial weakness for the Taboureau bakery establishment, one of the windows of which was exclusively devoted to pastry. She would follow the Rue Turbigo and retrace her steps a dozen times in order to pass again and again before the almond cakes, the savarins, the St. Honore tarts, the fruit tarts, and the various dishes

Скачать книгу