Sandra Belloni (originally Emilia in England) — Complete. George Meredith

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sandra Belloni (originally Emilia in England) — Complete - George Meredith страница 12

Автор:
Серия:
Издательство:
Sandra Belloni (originally Emilia in England) — Complete - George Meredith

Скачать книгу

to fancy myself in Venice, which is the place my husband must take me to, when I am married to him. I will give him my whole body and soul for his love, when I am there!”

      Here the cornet was capable of articulate music for a moment, but it resolved itself into: “Well, well! Yes, go on!”

      “I took his arm this time. It gave me my first timid feeling that I remember, and he laughed at me, and drove it quite away, telling me his name: Augustus Frederick what was it? Augustus Frederick—it began with G something. O me! have I really forgotten? Christian names are always easier to remember. A captain he was—a riding one; just like you. I think you are all kind!”

      “Extremely,” muttered the ironical cornet. “A.F.G.;—those are the initials on the handkerchief!”

      “They are!” cried Emilia. “It must have been his own handkerchief!”

      “You have achieved the discovery,” quoth Wilfrid. “He dropped it there overnight, and found it just as you were passing in the morning.”

      “That must be impossible,” said Emilia, and dismissed the subject forthwith, in a feminine power of resolve to be blind to it.

      “I am afraid,” she took up her narrative, “my father is sometimes really almost mad. He does such things! I had walked under this gentleman's umbrella to the bridge between the park and the gardens with the sheep, and beautiful flowers in beds. In an instant my father came up right in our faces. He caught hold of my left hand. I thought he wanted to shake it, for he imitates English ways at times, even with us at home, and shakes our hands when he comes in. But he swung me round. He stood looking angrily at this gentleman, and cried 'Yes! yes!' to every word he spoke. The gentleman bowed to me, and asked me to take his umbrella; but I was afraid to; and my father came to me—oh, Madonna, think of what he did! I saw that his pockets were very big. He snatched out potatoes, and began throwing them as hard as he could throw them at the gentleman, and struck him with some of them. He threw nine large potatoes! I begged him to think of our dinner; but he cried 'Yes! it is our dinner we give to your head, vagabond!' in his English. I could not help running up to the gentleman to beg for his pardon. He told me not to cry, and put some potatoes he had been picking up all into my hand. They were muddy, but he wiped them first; and he said it was not the first time he had stood fire, and then said good-bye; and I slipped the potatoes into my pocket immediately, thankful that they were not wasted. My father pulled me away roughly from the laughing and staring people on the bridge. But I knew the potatoes were only bruised. Even three potatoes will prevent you from starving. They were very fine ones, for I always took care to buy them good. When I reached home—”

      Wilfrid had risen, and was yawning with a desperate grimace. He bade her continue, and pitched back heavily into his seat.

      “When I reached home and could be alone with my mother, she told me my father had been out watching me the day before, and that he had filled his pockets that morning. She thought he was going to walk out in the country and get people on the road to cook them for him. That is what he has done when he was miserable—to make himself quite miserable, I think, for he loves streets best. Guess my surprise! My mother was making my head ache with her complaints, when, as I drew out the potatoes to show her we had some food, there was a purse at the bottom of my pocket—a beautiful green purse! O that kind gentleman! He must have put it in my hand with the potatoes that my father flung at him! How I have cried to think that I may never sing to him my best to please him! My mother and I opened the purse eagerly. It had ten pounds in paper money, and five sovereigns, and silver—I think four shillings. We determined to keep it a secret; and then we thought of the best way of spending it, and decided not to spend it all, but to keep some for when we wanted it dreadfully, and for a lesson or two for me now and then, and a music-score, and perhaps a good violin for my father, and new strings for him and me, and meat dinners now and then, and perhaps a day in the country: for that was always one of my dreams as I watched the clouds flying over London. They seemed to be always coming from happy places and going to happy places, never stopping where I was! I cannot be sorrowful long. You know that song of mine that you like so much—my own composing? It was a song about that kind gentleman. I got words to suit it as well as I could, from a penny paper, but they don't mean anything that I mean, and they are only words.”

      She did not appear to hear the gallant cornet's denial that he cared particularly for that song.

      “What I meant was—that gentleman speaks—I have fought for Italy; I am an English hero and have fought for Italy, because of an Italian child; but now I am wounded and a prisoner. When you shoot me, cruel Austrians, I shall hear her voice and think of nothing else, so you cannot hurt me.”

      Emilia turned spitefully on herself at this close. “How I spoil it! My words are always stupid, when I feel.—Well, now my mother and I were quite peaceful, and my father was better fed. One night he brought home a Jew gentleman, beautifully dressed, with diamonds all over him. He sparkled like the Christmas cakes in pastry-cooks' windows. I sang to him, and he made quite a noise about me. But the man made me so uncomfortable, touching my shoulders, and I could not bear his hands, even when he was praising me. I sang to him till the landlady made me leave off, because of the other lodgers who wanted to sleep. He came every evening; and then said I should sing at a concert. It turned out to be a public-house, and my father would not let me go; but I was sorry; for in public the man could not touch me as he did. It damped the voice!”

      “I should like to know where that fellow lives,” cried the cornet.

      “I don't know, I'm sure,” she said. “He lends money. Do you want any? I heard your sisters say something, one day. You can always have all that I have, you know.”

      A quick spirit of pity and honest kindness went through Wilfrid's veins and threatened to play the woman with his eyes, for a moment. He took her hand and pressed it. She put her lips to his fingers.

      “Once,” she continued, “when the Jew gentleman had left, I spoke to my father of his way with me, and then my father took me on his knee, and the things he told me of what that man felt for me made my mother come and tear me away to bed. I was obliged to submit to the Jew gentleman patting and touching me always. He used to crush my dreams afterwards! I know my voice was going. My father was so eager for me to please him, I did my best; but I felt dull, and used to sit and shake my head at my harp, crying; or else I felt like an angry animal, and could have torn the strings.

      “Think how astonished I was when my mother came to me to say my father had money in his pockets!—one pound, seventeen shillings, she counted: and he had not been playing! Then he brought home a new violin, and he said to me, 'I shall go; I shall play; I am Orphee, and dinners shall rise!' I was glad, and kissed him; and he said, 'This is Sandra's gift to me,' showing the violin. I only knew what that meant two days afterwards. Is a girl not seventeen fit to be married?”

      With this abrupt and singular question she had taken an indignant figure, and her eyes were fiery: so that Wilfrid thought her much fitter than a minute before.

      “Married!” she exclaimed. “My mother told me about that. You do not belong to yourself: you are tied down. You are a slave, a drudge; mustn't dream, mustn't think! I hate it. By-and-by, I suppose it will happen. Not yet! And yet that man offered to take me to Italy. It was the Jew gentleman. He said I should make money, if he took me, and grow as rich as princesses. He brought a friend to hear me, another Jew gentleman; and he was delighted, and he met me near our door the very next morning, and offered me a ring with blue stones, and he proposed to marry me also, and take me to Italy, if I would give up his friend and choose him instead. This man did not touch me, and, do you know, for some time I really thought I almost, very nearly, might—if it had not been for his face! It was impossible to go to Italy—yes, to go to heaven! through that face of his! That face

Скачать книгу