Sandra Belloni (originally Emilia in England) — Complete. George Meredith

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sandra Belloni (originally Emilia in England) — Complete - George Meredith страница 10

Автор:
Серия:
Издательство:
Sandra Belloni (originally Emilia in England) — Complete - George Meredith

Скачать книгу

in every way.”

      This was all she said about it.

      In the morning after breakfast, she sat at harp or piano, and then ran out to gather wild flowers and learn the names of trees and birds. On almost all occasions Wilfrid was her companion. He laughed at the little sisterly revelations the ladies confided concerning her too heartily for them to have any fear that she was other than a toy to him. Few women are aware with how much ease sentimental men can laugh outwardly at what is internal torment. They had apprised him of their wish to know what her origin was, and of her peculiar reserve on that topic: whereat he assured them that she would have no secrets from him. His conduct of affairs was so open that none could have supposed the gallant cornet entangled in a maze of sentiment. For, veritably, this girl was the last sort of girl to please his fancy; and he saw not a little of fair ladies: by virtue of his heroic antecedents, he was himself well seen of them. The gallant cornet adored delicacy and a gilded refinement. The female flower could not be too exquisitely cultivated to satisfy him. And here he was, running after a little unformed girl, who had no care to conceal the fact that she was an animal, nor any notion of the necessity for doing so! He had good reason to laugh when his sisters talked of her. It was not a pleasant note which came from the gallant cornet then. But, in the meadows, or kindly conducting Emilia's horse, he yielded pretty music. Emilia wore Arabella's riding-habit, Adela's hat, and Cornelia's gloves. Politic as the ladies of Brookfield were, they were full of natural kindness; and Wilfrid, albeit a diplomatist, was not yet mature enough to control and guide a very sentimental heart. There was an element of dim imagination in all the family: and it was this that consciously elevated them over the world in prospect, and made them unconsciously subject to what I must call the spell of the poetic power.

      Wilfrid in his soul wished that Emilia should date from the day she had entered Brookfield. But at times it seemed to him that a knowledge of her antecedents might relieve him from his ridiculous perplexity of feeling. Besides though her voice struck emotion, she herself was unimpressionable. “Cold by nature,” he said; looking at the unkindled fire. She shook hands like a boy. If her fingers were touched and retained, they continued to be fingers for as long as you pleased. Murmurs and whispers passed by her like the breeze. She appeared also to have no enthusiasm for her Art, so that not even there could Wilfrid find common ground. Italy, however, he discovered to be the subject that made her light up. Of Italy he would speak frequently, and with much simulated fervour.

      “Mr. Pericles is going to take me there,” said Emilia. “He told me to keep it secret. I have no secrets from my friends. I am to learn in the academy at Milan.”

      “Would you not rather let me take you?”

      “Not quite.” She shook her head. “No; because you do not understand music as he does. And are you as rich? I cost a great deal of money even for eating alone. But you will be glad when you hear me when I come back. Do you hear that nightingale? It must be a nightingale.”

      She listened. “What things he makes us feel!”

      Bending her head, she walked on silently. Wilfrid, he knew not why, had got a sudden hunger for all the days of her life. He caught her hand and, drawing her to a garden seat, said: “Come; now tell me all about yourself before I knew you. Do you mind?”

      “I'll tell you anything you want to hear,” said Emilia.

      He enjoined her to begin from the beginning.

      “Everything about myself?” she asked.

      “Everything. I have your permission to smoke?”

      Emilia smiled. “I wish I had some Italian cigars to give you. My father sometimes has plenty given to him.”

      Wilfrid did not contemplate his havannah with less favour.

      “Now,” said Emilia, taking a last sniff of the flowers before surrendering her nostril to the invading smoke. She looked at the scene fronting her under a blue sky with slow flocks of clouds: “How I like this!” she exclaimed. “I almost forget that I long for Italy, here.”

      Beyond a plot of flowers, a gold-green meadow dipped to a ridge of gorse bordered by dark firs and the tips of greenest larches.

       Table of Contents

       Table of Contents

      Wilfrid lifted an eyelid.

      “He is one of the first-violins at the Italian Opera!”

      The gallant cornet's critical appreciation of this impressive announcement was expressed in a spiral ebullition of smoke from his mouth.

      “He is such a proud man! And I don't wonder at that: he has reason to be proud.”

      Again Wilfrid lifted an eyelid, and there is no knowing but that ideas of a connection with foreign Counts, Cardinals, and Princes passed hopefully through him.

      “Would you believe that he is really the own nephew of Andronizetti!”

      “Deuce he is!” said Wilfrid, in a mist. “Which one?”

      “The composer!”

      Wilfrid emitted more smoke.

      “Who composed—how I love him!—that lovely 'la, la, la, la,' and the 'te-de, ta-da, te-dio,' that pleases you, out of 'Il Maladetto.' And I am descended from him! Let me hope I shall not be unworthy of him. You will never tell it till people think as much of me, or nearly. My father says I shall never be so great, because I am half English. It's not my fault. My mother was English. But I feel that I am much more Italian than English. How I long for Italy—like a thing underground! My father did something against the Austrians, when he was a young man. Would not I have done it? I am sure I would—I don't know what. Whenever I think of Italy, night or day, pant-pant goes my heart. The name of Italy is my nightingale: I feel that somebody lives that I love, and is ill-treated shamefully, crying out to me for help. My father had to run away to save his life. He was fifteen days lying in the rice-fields to escape from the soldiers—which makes me hate a white coat. There was my father; and at night he used to steal out to one of the villages, where was a good, true woman—so they are, most, in Italy! She gave him food; maize-bread and wine, sometimes meat; sometimes a bottle of good wine. When my father thinks of it he cries, if there is gin smelling near him. At last my father had to stop there day and night. Then that good woman's daughter came to him to keep him from starving; she risked being stripped naked and beaten with rods, to keep my father from starving. When my father speaks of Sandra now, it makes my mother—she does not like it. I am named after her: Emilia Alessandra Belloni. 'Sandra' is short for it. She did not know why I was christened that, and will never call me anything but Emilia, though my father says Sandra, always. My father never speaks of that dear Sandra herself, except when he is tipsy. Once I used to wish him to be tipsy; for then I used to sit at my piano while he talked, and I made all his words go into music. One night I did it so well, my father jumped right up from his chair, shouting 'Italia!' and he caught his wig off his head, and threw it into the fire, and rushed out into the street quite bald, and

Скачать книгу