Аркадия. Якопо Саннадзаро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аркадия - Якопо Саннадзаро страница 25

Аркадия - Якопо Саннадзаро

Скачать книгу

Феокрита с гор и пастбищ Сицилии в свою воображаемую Аркадию.

      16

      Буколики, эклога III, 36–46. Впрочем, четыре кубка у Вергилия куда скромнее убранством (потому что реальнее), чем большой кубок, появляющийся в Первой идиллии Феокрита, чье описание, поистине волшебное, мы не приводим из-за его значительного объема.

      17

      Буколики, эклога III, 60.

      18

      Буколики, эклога V, 56–72, 76–80.

      19

      В течение средневековья христианская культура опознавала в Вергилии «своего» решительнее, чем в ком-либо ином из поэтов или философов античности, благодаря предсказанию, сделанному им за несколько лет до рождения Христа:

      Круг последний настал по вещанью пророчицы Кумской,

      Сызнова ныне времен зачинается строй величавый,

      Дева грядет к нам опять, грядет Сатурново царство.

      Снова с высоких небес посылается новое племя.

      К новорождённому будь благосклонна, с которым на смену

      Роду железному род золотой по земле расселится

      Дева Луцина! (…)

(Буколики, эклога IV, 4–10)

      Независимо от смысла, который вкладывал в эти строки сам автор, сочиняя панегирик своему покровителю Азинию Поллиону, христиане видели в «новорождённом» Христа, в «грядущей деве» – Деву Марию, а в «Сатурновом царстве», вновь возвращенном на землю» – Царствие Божие. Стоит отдельного изучения вопрос, в какой мере рецепция эклоги Вергилия как пророчества могла способствовать сложению догмата о вечном девстве Марии, не находящего однозначного текстуального обоснования в Евангелиях.

      20

      Так называемая Crypta Neapolitana, галерея длиной 711 м, прорытая римлянами в туфовой породе в 30-е гг. до н. э. для соединения Неаполя с портом Путеолы. В середине XVI в., при испанском наместнике Педро де Толедо, была значительно расширена в военных целях.

      21

      Партенопе́я (др. – греч. Παρθενόπη) – дочь речного бога Ахелоя и музы Терпсихоры, одна из Сирен. Безуспешно попытавшись пением погубить Одиссея и его товарищей, вместе с сестрами бросилась в море. Ее тело, по легенде, волны выбросили на берег на месте будущего города. Образ сирены в неаполитанской культуре до сих пор выступает как олицетворение Неаполя, а имя Партенопея повсеместно используется в качестве неофициального названия города.

      22

      Permesso di soggiorno (итал.) – документ, дающий иностранному гражданину право на долговременное пребывание в Италии.

      23

      Фасты, II, Луперкалии, 15 февраля, 289–294, 299–303.

      24

      Пьетро Бембо (1470–1547) – церковный деятель, гуманист, прозаик, поэт, ученый. С 1513 г. – секретарь папы Льва Х; с 1539-го – кардинал, в последние годы жизни занимал епископские кафедры Губбио и Бергамо. Как и Саннадзаро, выступал за развитие латинской поэзии на основе языка и поэтики Вергилия, в лирике на итальянском языке был последователем Петрарки (именно с именем Бембо связывается начало петраркизма как течения в европейской поэзии XVI в.).

      25

      Родовое имя Вергилия. «Ближе всех Музой» – т. е. вдохновением.

      26

Скачать книгу