Современный этикет. И. Н. Кузнецов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Современный этикет - И. Н. Кузнецов страница 8

Современный этикет - И. Н. Кузнецов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      ♦ избегайте переходить на “ты”, если знаете, что человек, к которому вы обращаетесь, по отношению к вам не может себе позволить такой переход, например из-за большой разницы в социальном статусе.

      Обращение на “ты” при деловом общении, когда отсутствуют неформальные отношения между людьми, может быть воспринято собеседником как оскорбление, поскольку является серьезным нарушением этикета. Начальственное “тыканье” выглядит грубостью и унижает подчиненного. Однако обращение на “вы” без сочетания с именем и отчеством может быть также оскорбительным: “Слушайте, вы”.

      Если вы хорошо знакомы с человеком и обращаетесь к нему на “ты”, не следует пользоваться этим в официальной обстановке, демонстрируя тем самым свои отношения. Например, задавая вопросы или выступая на конференциях, надо обращаться на “вы” к своему коллеге независимо от того, как вы к нему обращаетесь обычно, или же, например, при студентах преподаватели также должны всегда называть друг друга на “вы” и по имени-отчеству.

      Этим правилом можно пренебречь в менее официальной обстановке во время научной дискуссии, когда ее участники друг друга хорошо знают и обращаются на “ты”, равно как и при общении преподавателей за пределами аудитории.

      В профессиональной деятельности надо быть особенно осторожным при обращении к хорошо знакомому человеку. Например, если вы журналист и берете у такого человека интервью, которое будет напечатано или выйдет в эфир, то обращение на “ты” может выступать в качестве журналистского приема и подчеркивать доверительный характер беседы. Однако в других ситуациях (например, во время интервью с государственным деятелем) это выглядит фамильярно и только отталкивает аудиторию.

      В разных странах традиции при переходе на “ты” различны. Например, хотя формально в английском языке и нет различий между обращением на “ты” и “вы”, американцы довольно легко переходят на некое подобие “ты”, просто называя собеседника по имени. Для японцев же, напротив, такой быстрый переход при деловом общении будет неприемлем.

      Местоимения вы, вам, ваш пишутся с прописной буквы, когда обращение на “вы” к какому-либо человеку свидетельствует о большом к нему уважении. Такое правописание употребляется при обращении к незнакомому или малознакомому человеку, к равному и старшему (по возрасту или положению) при подчеркнуто вежливом к нему отношении.

      Обращение включает в себя не только местоимения ты или вы. Существуют и иные формы разграничения обращений. Например, во многих странах различают обращение к мужчине, замужней и незамужней женщине. Но и здесь есть своего рода хитрости. В деловой сфере, где в настоящее время все большую роль играют женщины, они не всегда хотят афишировать свое семейное положение. В этом случае, например в английском языке, стало использоваться специальное сокращение, которое обозначается буквами ms. (мисс или миссис).

      В нашей стране, к сожалению, пока нет устоявшихся

Скачать книгу