Высшая справедливость. Филипп Марголин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Высшая справедливость - Филипп Марголин страница 10

Высшая справедливость - Филипп Марголин Crime. Thriller. Horror

Скачать книгу

поэтому она…

      У Чалмерса перехватило дыхание, и он собрался с силами, чтобы продолжить.

      – Мы едем в Европу, пока она еще способна перенести поездку. Я откладывал наше путешествие некоторое время, но больше нельзя.

      Судья Мосс подошла к своему другу и коллеге, обняла его. Другие судьи собрались вокруг.

      – Сожалею, – сказала Фелиция, – я могу что-нибудь сделать для тебя?

      – Не тревожься, – устало ответил Чалмерс. – Я хочу проводить время, насколько возможно, рядом с Вивиан. И не смогу совмещать это с работой в суде.

      – Когда вы отправляетесь в Европу? – спросила Мэри Энн Дэвид.

      – Я поручил нашему турагенту узнать все подробности. Это будет очень скоро.

      – Вивиан принимает посетителей? – продолжала судья Дэвид.

      Чалмерс улыбнулся:

      – Думаю, ей хотелось бы.

      – Я приду сегодня вечером.

      Судьи поговорили еще несколько минут. Затем Чалмерс откланялся.

      – Боже, как это ужасно, – произнес Бейтс.

      – Не представляю, что ему приходится переживать, – сказал самый молодой судья, Мартинес.

      Восемь оставшихся членов суда продолжали говорить о своем друге, пока не вмешался Миллард Прайс:

      – Не хочу показаться черствым, но пора вернуться к работе. Требуется четыре голоса, чтобы удовлетворить прошение об истребовании дела. После ухода Рона не думаю, что наберется четыре голоса в пользу дела Вудраф, поэтому предлагаю отклонить прошение.

      Нескольких судей шокировала черствость Прайса. Другие рассердились.

      – Еще ничего не решено, Миллард, – сказал Мартинес. – Не думаю, что сейчас подходящее время принимать поспешное решение по делу, которое нас так взволновало.

      – Разве здесь не все голоса? – возразил Прайс. – Можно провести голосование, но я не думаю, что пройдет решение об истребовании дела.

      – Я не собираюсь торопиться с голосованием в таких условиях, – заявила судья Мосс. – Мы не знаем, как проголосует преемник Рона, и я не уверена, как проголосую сама. Я утверждаю, что мы осуществим право согласно двадцать восьмой статье Кодекса законов США, раздел один, отложив голосование в данных условиях.

      С этим согласились несколько других судей. Верховный судья Бейтс сказал:

      – Мне хотелось бы, чтобы вы подняли руки. Сколько из вас за то, чтобы отложить решение по делу Вудраф?

      Семеро из восьми судей подняли руки, воздержался только Прайс.

      – Ладно, – сказал Бейтс. – Давайте прервемся на двадцать минут, чтобы освежить головы.

      Мосс хотела поговорить с Прайсом о его поведении, но тот стремительно вышел из конференц-зала.

      – Что это было? – спросил Фелицию Кеннет Маццарелли, устремив взгляд в спину удаляющемуся Прайсу. Это был упертый консерватор, не раз споривший с Фелицией по правовым вопросам, но вместе с тем весьма любезный коллега.

      – Не

Скачать книгу