Мятежные ангелы. Что в костях заложено. Лира Орфея. Робертсон Дэвис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мятежные ангелы. Что в костях заложено. Лира Орфея - Робертсон Дэвис страница 108

Мятежные ангелы. Что в костях заложено. Лира Орфея - Робертсон Дэвис Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

ряд речей – чрезвычайно разумных, но тем не менее полных нежности. Потом, как это часто бывает, все случилось внезапно и – для такой ситуации – даже просто. Мария как ассистент Холлиера имела право ужинать с преподавателями в общем зале «Душка». Как-то вечером, в конце марта, я столкнулся с ней, когда декан только что произнес молитву после еды и все мы двинулись пить кофе в зал профессуры. Точнее, я собирался пить кофе и спросил Марию, не принести ли и ей тоже. Она ответила, что кофе «Душка» не совсем то, что ей нужно в данный момент. Я увидел возможность и не преминул ею воспользоваться:

      – Если вы готовы пройтись со мной до Плоурайта, я сварю вам хороший кофе. Могу и коньяку налить, если хотите.

      – Очень хочу.

      Через пять минут она уже помогала мне, точнее, наблюдала, как я ставлю маленькую венскую кофеварку на электроплитку. Через пятнадцать минут я уже признался в любви и гораздо более связно, чем ожидал, изложил концепцию Софии (которую Мария, как медиевист, уже знала) и то, что она, Мария, – моя София. Она умолкла и молчала, как мне показалось, очень долго.

      – Это самое лестное, что я слышала за всю свою жизнь, – наконец произнесла она.

      – Значит, вам эта идея не кажется смешной?

      – Смешной? Ни в коем случае. Как вы могли подумать, что смешны?

      – Мужчина моего возраста, влюбленный в женщину вашего возраста, безусловно, может показаться смешным.

      – Но вы же не какой-нибудь абстрактный мужчина вашего возраста. Вы прекрасны. Я восхищаюсь вами с самого первого занятия.

      – Мария, не дразните меня. Я знаю, что я такое. Я мужчина средних лет и совсем нехорош собой.

      – О, это! Я назвала вас прекрасным за прекрасную душу, за восхитительную любовь к своему предмету. Кого волнует ваша внешность? Ох нет, это прозвучало очень грубо. Ваша внешность в точности подходит к вашей сути. Но внешность ведь не имеет значения, правда?

      – Как вы можете это говорить? Вы же такая красивая.

      – Вы бы по-другому на это взглянули, если бы ваша внешность привлекала столько же внимания, сколько моя, и заставляла бы людей думать о вас всякие глупости.

      – Неужели мысли, которые я вам сейчас открыл, показались вам глупостями?

      – Нет, нет. Я совсем не то имела в виду. Ваши слова, исходящие именно от вас, – величайший комплимент в моей жизни.

      – Так что нам теперь делать? Осмелюсь ли я спросить, любите ли вы меня?

      – Да, конечно, я вас люблю. Но, боюсь, совсем не той любовью, о которой говорили вы.

      – Значит?..

      – Я должна очень тщательно продумывать свои слова. Я люблю вас, но я никогда не перейду с вами на «ты». Я люблю вас за то, что вы помогаете мне постигать вещи, которых я не понимала раньше или понимала не так. Я люблю вас за то, что вы сделали ученость основным источником жизненной силы, а она сделала вас особенным человеком. Вы как огонь: вы меня согреваете.

      – Так что нам теперь делать?

      – А

Скачать книгу