Удивительное путешествие доктора Дулиттла. Хью Джон Лофтинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Удивительное путешествие доктора Дулиттла - Хью Джон Лофтинг страница 10

Удивительное путешествие доктора Дулиттла - Хью Джон Лофтинг Приключения доктора Дулиттла

Скачать книгу

будет страшно скучать по мне, усядется у окна и станет ждать, ждать, ждать без еды и питья, пока не умрет с тоски. Так что плывите без меня, но непременно передайте поклон обезьянам.

      Кошачий Кормилец ушел, а попугаиха Полли снова принялась диктовать.

      – Не забыть бы нам колокол, – сказала она задумчиво.

      – Зачем? – спросила сова Ух-Ух.

      – Отбивать склянки, – пояснила Полли.

      – Разбивать склянки? – поразилась сова. – Но зачем же нам в море бить посуду?

      Попугаиха Полли просто зашлась от смеха. Она хлопала себя крыльями по бокам и хохотала до слез.

      – Ох, уморила! – всхлипывала она. – Вот что значит никогда не бывать дальше собственного дупла! Склянки – это не посуда. Так называют время на корабле. Сколько раз ударят в колокол, столько часов, то есть склянок, отбили. Понятно?

      – Понятно, – сказала сова, хотя мало что поняла, а еще меньше поверила. «Странное дело – морское путешествие, – подумала она, – в море полно воды, а пить ее нельзя. Бьют какие-то склянки, а говорят, что отмеряют время». Если бы она, бедняжка, услышала вдобавок, что пройденный путь моряки отмеряют не километрами и часами, а узлами, то совсем бы запуталась. Она, наверное, решила бы, будто на корабле тем лишь и занимаются, что завязывают узлы на веревках. На самом деле только так говорят: «Скорость нашего корабля десять узлов». Такие уж странные эти моряки – придумали свой морской язык. Впрочем, если у зверей есть свой язык, почему бы и морякам не завести свой?

      Но мы отвлеклись и забыли про попугаиху Полли, которая важно продолжала:

      – Якорь, якорь бы нам не забыть! Иначе мы не сможем остановиться у берегов Африки, а вечно будем скитаться по морям, как «Летучий голландец».

      – Кто такой летучий голландец? – тут же спросила любознательная сова.

      – Это корабль-призрак. Моряки говорят, что встреча с ним предвещает беду.

      – Но мы, наоборот, плывем выручать из беды! Мы идем на помощь! – воскликнула сова Ух-Ух.

      – Вот потому-то нам и нужен якорь, – назидательно сказала Полли.

      – Успокойся, Полли, – вмешался доктор Дулиттл, – на корабле есть якорь, и колокол, и даже причальный канат. Я проверил.

      – Замечательно! – обрадовалась попугаиха. – Тогда нам остается самая малость – проложить курс. Наметить путь корабля, указать, через какие моря мы поплывем, – на всякий случай пояснила она непонятливой сове.

      – Ага, – кивнула сова и приготовилась записывать названия морей.

      А попугаиха Полли вдруг запела скрипучим голосом:

      Впереди у нас нелегкий

      Путь до Африки далекой.

      Откровенно говоря,

      Переплыть, друзья, придется

      Не ручьи и не болотца —

      Разноцветные моря!

      Пиши, сова ученая!

      Белое и Черное,

      Желтое

Скачать книгу