Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека. Давид Маркиш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека - Давид Маркиш страница 19

Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека - Давид Маркиш

Скачать книгу

забыть это не получится… И вот теперь мы идём, идём по дороге, с остановками, с пересадками…

      – В конце дороги – тупик, – сказал Андрей. – Точка.

      – Лозанна – пересадка, Люсиль – остановка, – продолжал Хавкин. – Тупик, ты говоришь?

      – Тупик, – повторил Андрей.

      – А что в тупике? – спросил Хавкин требовательно.

      – Ничего там нет, – ответил Андрей.

      – Там калитка, – сказал Хавкин. – Дощатая белая калитка на двух петлях. – Он поднялся из-за стола. – Давай спустимся, пройдёмся немного, а то ноги затекли сидеть.

      Они шли по бульвару Монпарнас, в окружении людей, деревьев и домов. Никто не проявлял к ним ни малейшего интереса, и это приятное ощущение безнадзорности в толпе было сродни свободе. Подступающая темнота ночи не несла в себе ни настороженности, ни угрозы.

      – Так или иначе, – продолжал Хавкин начатый в мансарде разговор, – Россия осталась по ту сторону… Ты хочешь оставаться здесь, в другом мире, русскими эмигрантом?

      – А я и есть русский эмигрант, – сказал Андрей.

      – В этом другом мире, – сказал Хавкин, – который скроен по другим правилам и…

      – …и даже не думает устраивать революцию, – досказал Андрей за Хавкина. – Они тут сто лет назад уже устроили революцию, с них хватит.

      – Именно, – согласился Хавкин. – А России всё это только ещё предстоит: бунт, разрушение, царю голову отрубят. И всё это, похоже, произойдёт без нас с тобой: нарыв зреет изнутри, а не извне.

      – Значит, мы так и будем тут сидеть, – спросил Андрей, – как рыбаки на другом берегу?

      – Рыба и с этого берега ловится, – сказал Хавкин. – Ты, что, не знаешь? Но местная рыба по-французски говорит, а не по-русски… Французы Бастилию один раз уже взяли. Штурмом, кстати сказать. Теперь они другие опыты ставят.

      – Зачем мы им? – мрачно спросил Андрей. – С нашими идеями?

      – Не мы им, а они нам, – сказал Хавкин. – Мы сможем мир лечить и здесь, если приспособимся с открытой душой. Но эмигранты не приспособятся, они из другого теста.

      – Ты прав, в общем, – сказал Андрей, помолчав. – Конечно, из другого… А ты знаешь, что можно было бы такого хорошего для них сделать? Для местных?

      – Пока нет ещё, – сказал Хавкин. – Но, может, узнаю скоро.

      Андрей поверил Володе Хавкину. Он вообще верил ему издавна, ещё с одесских времён.

      Вальди действительно ещё не знал обстоятельно, что такого можно сделать, но общее представление имел. Первые намётки он получил в Одессе, зачитывая до дыр книги по истории массовых смертоносных эпидемий и медицинские справочники. Он искал хоть намёк, хоть ссылку на глубинную причину мировых пандемий – и не находил ничего: вопрос жизни и смерти оставался без ответа, как скрежет зубовный в пустыне. Светляком на горизонте для него оставалось утверждение Мечникова о том, что микроскопические бактерии вызывают самые чудовищные инфекционные заболевания на свете, такие как холера

Скачать книгу