Дом падших ангелов. Луис Альберто Урреа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом падших ангелов - Луис Альберто Урреа страница 18

Дом падших ангелов - Луис Альберто Урреа

Скачать книгу

подвела его к скамье. Они образовали маленький ряд – брат-сестра-брат. И Паз – злейший враг Мэри Лу на этом свете. Обе женщины старательно игнорировали друг друга. Сезар самоотверженно воздвиг между ними преграду из собственного тела.

      Мэри Лу выудила из сумочки пакетик мятных леденцов. Младший Ангел взял один и еще бумажный платочек, на всякий случай. Достал из кармана блокнот и щелкнул ручкой.

      – Ты что, собираешься писать? – изумилась сестра. – Сейчас?

      – Нет, конечно. – Склонившись к ней, он приоткрыл блокнот, показывая: – Просто заметки на память. Я не знаю, кто здесь кто. Это моя шпаргалка.

      Слово «Паз» обведено черным кружочком. Волнистая линия соединяет с Сезаром. На другой половине разворота – бывшие Сезара в своих кружочках, с отходящими от них стрелками – разные дети. Внук или даже два. Разрозненные сведения.

      Мэри Лу сделала фирменное семейное лицо я-понимаю-о-чем-ты.

      – Хмм… – протянула она. – Расскажи-ка мне подробнее, – она постучала пальцем по страничке с потомками, – и ты забыл про Марко.

      – Кто такой Марко?

      – Сатана.

      Сезар, перегнувшись через сестру, выставил пятерню над макушкой.

      – Прическа, – пояснил он. – Es mi hijo![75]

      Младший Ангел добавил Марко в схему, подрисовав к его кружку торчащие волосы.

      Меж тем за занавесом слонялся, поглядывая на часы, священник в полном парадном облачении, эдакий Либераче[76]. Ему было плевать, на месте Старший Ангел или еще нет. Точно в назначенное время падре вылетел из-за занавеса, воздевая руки и умильно гримасничая. Только соответствующей песенки не хватало. И сразу начал орать, будто демоны рвались сквозь окна. Он указывал куда-то вдаль и ввысь, к благословенным зеленоватым Небесам над головами скорбящих. Не обращая внимания на ближайших родственников и их детей, он запускал свои евангелические ракеты поверх собравшихся. Люди нервно пригибались, недоумевая: «Он орет на меня?»

      Такое уже случалось раньше. Кажется, с недавнего времени мексиканские похороны считались последним шансом запугать и обратить выживших в истинную веру. Так было и на прощании с Доном Антонио, и похороны Браулио священник тоже испоганил.

      – Мы скорбим по Донне Америке! – завывал священник. – Мы тоскуем по Маме Америке! Говорите, вы любили ее? Тогда почему не вся семья собралась на ее похороны? Ей было почти сто лет, и где же все остальные родственники? Смотрят телевизор?

      Мысль у всех скорбящих была одна – различные версии «Вот же блин».

      Падре взревел, как гоночный мотоцикл архангела, готовящегося вскинуть его на заднее колесо и так и нестись дальше по треку. Паства уже смирилась, поскольку бежать-то все равно некуда.

      – Она принесла вам в жертву почти столетие материнства! Добрая мать, добрая бабушка, добрая католичка, добрая соседка! Толпы скорбящих должны стоять у дверей! Позор. Позор. Позор.

      Ну, он был не так уж не прав.

* * *

      Минивэн Старшего Ангела только-только подруливал

Скачать книгу


<p>75</p>

Это мой сын! (исп.)

<p>76</p>

Владжу Валентино Либераче (1919–1987) – знаменитый американский пианист-виртоуз и шоумен, известен, кроме прочего, ярким, эксцентричным сценическим имиджем, в 1950-60-е был самым высокооплачиваемым артистом в мире. – Примечание переводчика.