Милинери. Елена Чумакова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Милинери - Елена Чумакова страница 29
Проснулась Софья от того, что кто-то тряс её за плечо. Перед ней стоял полицейский:
– Ире документе, фрау8?
За окном сиял день, поезд стоял на небольшой заснеженной станции. Соня увидела вывеску на немецком языке и поняла, что это граница с Австрией.
– Ваши документы, джя9? – повторил таможенник по-хорватски и показал жестом, что надо поднять вуаль.
Понимая, что её внешний вид не может не вызвать вопросов, Софья догадалась вложить в паспорт купюру. Внимательно пролистав его, проверив билет, таможенник перешёл на французский.
– Куда направляетесь? Цель поездки?
– В Карлсбад на лечение, господин полицейский. Я попала в автомобильную аварию. Мой врач порекомендовал клинику в Карлсбаде.
Соседка напротив сочувственно покачала головой, взгляд её смягчился.
Таможенник медлил, листая её паспорт, сравнивая Сонино опухшее лицо с фотографией в документе. Наконец, козырнув, вернул бумаги и перешёл к следующему пассажиру. Купюры в паспорте не оказалось, и Софья подивилась ловкости его рук, ведь даже она не заметила, в какой момент та исчезла.
На следующее утро, поёживаясь от утреннего морозца, Сонечка шла по набережной реки Тепла, любуясь чётким узором чугунного парапета на фоне свежевыпавшего чистого снега, резными скамейками под пушистыми снежными покрывалами, уютным светом фонарей. Всюду ощущалось приближение Рождества: около дверей отелей, ресторанов, магазинов были выставлены кадки с ёлочками, украшенными Вифлеемской звездой и блестящей мишурой, на самих дверях висели венки из веток омелы, в окнах красовались готовые вот-вот зацвести букеты барборки10, в витринах можно было увидеть бетлемы11 с фигурками новорожденного Иисуса, Девы Марии, волхвов, ангелов. Несмотря на ранний час, улицы не были пустынны, простой люд спешил по своим рабочим местам, у дверей ресторанов и магазинов разгружались повозки с провизией, из булочных уже тянуло ароматом свежей выпечки.
Соня узнавала нарядные фасады домов, хотя набережная в зимнем уборе, без привычной праздной толпы и столиков летних кафе, выглядела совсем иначе. Вот памятный ей отель Pupp. В окнах второго этажа, где летом тринадцатого года размещался их номер, уже горит свет. На минуту ей показалось, что там, за этими освещёнными окнами, сейчас находится вся её семья: матушка, отец, братья, что стоит только ей войти в отель, подняться по мраморной лестнице, устланной пушистым ковром, распахнуть двери номера, и она увидит всех своих близких живыми и здоровыми. И всё, что с ней произошло за эти годы, окажется сном, она снова попадёт в то беззаботное время. Ощущение было настолько ярким, что ноги сами понесли Сонечку к парадному подъезду отеля. Знакомый швейцар, она узнала его по пушистым усам, загородил
8
Ире документе, фрау (нем.) – Ваши документы, госпожа.
9
Джя (хорв.) – госпожа.
10
Барборки (чеш.) – срезанные ветки черешни. Считается, что если они зацветут к Рождеству, то весь год в доме будет достаток.
11
Бетлемы (чеш.) – это сценки, на которых наглядно рассказывается и показывается история рождения Христа. То же, что вертепы.