На пятьдесят оттенков темнее. Э. Л. Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На пятьдесят оттенков темнее - Э. Л. Джеймс страница 43

На пятьдесят оттенков темнее - Э. Л. Джеймс 50 оттенков

Скачать книгу

ты здесь прячешься? – спрашивает он.

      – Я не прячусь. Я пропадаю от отчаяния.

      – Пропадаешь? Почему?

      – Из-за всего этого, Кристиан. – Я машу рукой в сторону нарядов.

      – Мне можно войти?

      – Это твой шкаф.

      Он опять хмурит брови и садится на пол, скрестив ноги.

      – Это всего лишь тряпки. Если они тебе не нравятся, я отправлю их назад, в бутик.

      – Ты слишком много на себя берешь, понятно?

      Он чешет подбородок… свой заросший щетиной подбородок. Мои пальцы зудят – так мне хочется дотронуться до него.

      – Знаю. Со мной тяжело, – бормочет он.

      – Очень тяжело.

      – С вами тоже, мисс Стил.

      – Тогда зачем ты делаешь все это?

      Он широко раскрывает глаза; в них возвращается опаска.

      – Ты знаешь, почему.

      – Нет, не знаю.

      Он проводит ладонью по волосам.

      – Да, с тобой сплошные проблемы.

      – Заведи себе хорошенькую брюнетку-сабу. Такую, чтобы спрашивала «Как высоко?» всякий раз, когда ты велишь ей подпрыгнуть. Разумеется, при условии, что ей будет позволено разговаривать. Так зачем я тебе, Кристиан? Просто не понимаю.

      Он смотрит на меня долгим взглядом, и я совершенно не знаю, о чем он думает в этот момент.

      – Анастейша, ты заставила меня по-иному взглянуть на мир. Тебя не интересуют мои деньги. Ты дала мне… надежду, – тихо говорит он.

      Что-что? Опять он изъясняется загадками.

      – Надежду на что?

      Он пожимает плечами.

      – На большее. – Его голос звучит тихо и спокойно. – И ты права. Я привык, что женщины делают точно то, что я приказываю, когда я им это приказываю. И это быстро надоедает. А в тебе, Анастейша, есть нечто такое, что затрагивает во мне какие-то глубинные струны, глубокий, непонятный мне уровень. Это как пение сирены. Я не могу противиться тебе и не хочу тебя терять. – Он берет меня за руку. – Не убегай, пожалуйста, – наберись терпения и немного поверь в меня. Прошу тебя!

      Он выглядит таким беззащитным и ранимым… Меня это тревожит. Я опускаюсь на колени и нежно целую его в губы.

      – Ладно. Вера и терпение. Я буду руководствоваться ими.

      – Вот и хорошо. Потому что Франко уже здесь.

      Франко маленький, смуглый и веселый. Мне он сразу нравится.

      – Такие красивые волосы! – восхищается он с немыслимым, вероятно, фальшивым итальянским акцентом.

      Я готова поспорить, что он родом откуда-нибудь из Балтимора или типа того, но его энтузиазм заразителен.

      Кристиан ведет нас в свою ванную, тут же уходит и возвращается со стулом, взятым из комнаты.

      – Я оставляю вас здесь, – бормочет он.

      – Grazie, мистер Грей. – Франко поворачивается ко мне. – Bene, Анастейша, что мы будем делать?

      Кристиан

Скачать книгу